Parallel Bible results for "Ecclesiastes 4"

Ecclesiastes 4

ASV

NIV

1 Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
1 Again I looked and saw all the oppression that was taking place under the sun: I saw the tears of the oppressed— and they have no comforter; power was on the side of their oppressors— and they have no comforter.
2 Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
2 And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive.
3 yea, better than them both [did I esteem] him that hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
3 But better than both is the one who has never been born, who has not seen the evil that is done under the sun.
4 Then I saw all labor and every skilful work, that for this a man is envied of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind.
4 And I saw that all toil and all achievement spring from one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.
5 The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
5 Fools fold their hands and ruin themselves.
6 Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and striving after wind.
6 Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the wind.
7 Then I returned and saw vanity under the sun.
7 Again I saw something meaningless under the sun:
8 There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labor, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then, [saith he], do I labor, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail.
8 There was a man all alone; he had neither son nor brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. “For whom am I toiling,” he asked, “and why am I depriving myself of enjoyment?” This too is meaningless— a miserable business!
9 Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
9 Two are better than one, because they have a good return for their labor:
10 For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up.
10 If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up.
11 Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm [alone]?
11 Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone?
12 And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
12 Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
13 Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more.
13 Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to heed a warning.
14 For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.
14 The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom.
15 I saw all the living that walk under the sun, that they were with the youth, the second, that stood up in his stead.
15 I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king’s successor.
16 There was no end of all the people, even of all them over whom he was: yet they that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind.
16 There was no end to all the people who were before them. But those who came later were not pleased with the successor. This too is meaningless, a chasing after the wind.
The American Standard Version is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.