Parallel Bible results for "Exodus 1"

Exodus 1

CSB

NIV

1 These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; each came with his family:
1 These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family:
2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
2 Reuben, Simeon, Levi and Judah;
3 Issachar, Zebulun, and Benjamin;
3 Issachar, Zebulun and Benjamin;
4 Dan and Naphtali; Gad and Asher.
4 Dan and Naphtali; Gad and Asher.
5 The total number of Jacob's descendants was 70; Joseph was already in Egypt.
5 The descendants of Jacob numbered seventy in all; Joseph was already in Egypt.
6 Then Joseph and all his brothers and all that generation died.
6 Now Joseph and all his brothers and all that generation died,
7 But the Israelites were fruitful, increased rapidly, multiplied, and became extremely numerous so that the land was filled with them.
7 but the Israelites were exceedingly fruitful; they multiplied greatly, increased in numbers and became so numerous that the land was filled with them.
8 A new king, who had not known Joseph, came to power in Egypt.
8 Then a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.
9 He said to his people, "Look, the Israelite people are more numerous and powerful than we are.
9 “Look,” he said to his people, “the Israelites have become far too numerous for us.
10 Let us deal shrewdly with them; otherwise they will multiply [further], and if war breaks out, they may join our enemies, fight against us, and leave the country."
10 Come, we must deal shrewdly with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country.”
11 So the Egyptians assigned taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. They built Pithom and Rameses as supply cities for Pharaoh.
11 So they put slave masters over them to oppress them with forced labor, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
12 But the more they oppressed them, the more they multiplied and spread so that the Egyptians came to dread the Israelites.
12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites
13 They worked the Israelites ruthlessly
13 and worked them ruthlessly.
14 and made their lives bitter with difficult labor in brick and mortar, and in all kinds of fieldwork. They ruthlessly imposed all this work on them.
14 They made their lives bitter with harsh labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their harsh labor the Egyptians worked them ruthlessly.
15 Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah,
15 The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah,
16 "When you help the Hebrew women give birth, observe them as they deliver. If the child is a son, kill him, but if it's a daughter, she may live."
16 “When you are helping the Hebrew women during childbirth on the delivery stool, if you see that the baby is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live.”
17 The Hebrew midwives, however, feared God and did not do as the king of Egypt had told them; they let the boys live.
17 The midwives, however, feared God and did not do what the king of Egypt had told them to do; they let the boys live.
18 So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this and let the boys live?"
18 Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?”
19 The midwives said to Pharaoh, "The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before a midwife can get to them."
19 The midwives answered Pharaoh, “Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive.”
20 So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very numerous.
20 So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
21 Since the midwives feared God, He gave them families.
21 And because the midwives feared God, he gave them families of their own.
22 Pharaoh then commanded all his people: "You must throw every son born to the Hebrews into the Nile, but let every daughter live."
22 Then Pharaoh gave this order to all his people: “Every Hebrew boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live.”
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.