Parallel Bible results for "Exodus 12:1-28"

Exodus 12:1-28

CSB

NIV

1 The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt:
1 The LORD said to Moses and Aaron in Egypt,
2 "This month is to be the beginning of months for you; it is the first month of your year.
2 “This month is to be for you the first month, the first month of your year.
3 Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month they must each select an animal of the flock according to [their] fathers' households, one animal per household.
3 Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household.
4 If the household is too small for a [whole] animal, that person and the neighbor nearest his house are to select one based on the combined number of people; you should apportion the animal according to what each person will eat.
4 If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat.
5 You must have an unblemished animal, a year-old male; you may take it from either the sheep or the goats.
5 The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.
6 You are to keep it until the fourteenth day of this month; then the whole assembly of the community of Israel will slaughter the animals at twilight.
6 Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the members of the community of Israel must slaughter them at twilight.
7 They must take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat them.
7 Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.
8 They are to eat the meat that night; they should eat it, roasted over the fire along with unleavened bread and bitter herbs.
8 That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.
9 Do not eat any of it raw or cooked in boiling water, but only roasted over fire-its head as well as its legs and inner organs.
9 Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire—with the head, legs and internal organs.
10 Do not let any of it remain until morning; you must burn up any part of it that does remain until morning.
10 Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it.
11 Here is how you must eat it: dressed for travel, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it in a hurry; it is the Lord's Passover.
11 This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the LORD’s Passover.
12 "I will pass through the land of Egypt on that night and strike every firstborn [male] in the land of Egypt, both man and beast. I am the Lord; I will execute judgments against all the gods of Egypt.
12 “On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn of both people and animals, and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the LORD.
13 The blood on the houses where you are staying will be a distinguishing mark for you; when I see the blood, I will pass over you. No plague will be among you to destroy [you] when I strike the land of Egypt.
13 The blood will be a sign for you on the houses where you are, and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.
14 "This day is to be a memorial for you, and you must celebrate it as a festival to the Lord. You are to celebrate it throughout your generations as a permanent statute.
14 “This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the LORD—a lasting ordinance.
15 You must eat unleavened bread for seven days. On the first day you must remove yeast from your houses. Whoever eats what is leavened from the first day through the seventh day must be cut off from Israel.
15 For seven days you are to eat bread made without yeast. On the first day remove the yeast from your houses, for whoever eats anything with yeast in it from the first day through the seventh must be cut off from Israel.
16 You are to hold a sacred assembly on the first day and another sacred assembly on the seventh day. No work may be done on those [days] except for preparing what people need to eat-you may do only that.
16 On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work at all on these days, except to prepare food for everyone to eat; that is all you may do.
17 "You are to observe the [Festival of] Unleavened Bread because on this very day I brought your ranks out of the land of Egypt. You must observe this day throughout your generations as a permanent statute.
17 “Celebrate the Festival of Unleavened Bread, because it was on this very day that I brought your divisions out of Egypt. Celebrate this day as a lasting ordinance for the generations to come.
18 You are to eat unleavened bread in the first [month], from the evening of the fourteenth day of the month until the evening of the twenty-first day.
18 In the first month you are to eat bread made without yeast, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day.
19 Yeast must not be found in your houses for seven days. If anyone eats something leavened, that person, whether a foreign resident or native of the land, must be cut off from the community of Israel.
19 For seven days no yeast is to be found in your houses. And anyone, whether foreigner or native-born, who eats anything with yeast in it must be cut off from the community of Israel.
20 Do not eat anything leavened; eat unleavened bread in all your homes."
20 Eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat unleavened bread.”
21 Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, "Go, select an animal from the flock according to your families, and slaughter the Passover lamb.
21 Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover lamb.
22 Take a cluster of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and brush the lintel and the two doorposts with some of the blood in the basin. None of you may go out the door of his house until morning.
22 Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. None of you shall go out of the door of your house until morning.
23 When the Lord passes through to strike Egypt and sees the blood on the lintel and the two doorposts, He will pass over the door and not let the destroyer enter your houses to strike [you].
23 When the LORD goes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down.
24 "Keep this command permanently as a statute for you and your descendants.
24 “Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants.
25 When you enter the land that the Lord will give you as He promised, you are to observe this ritual.
25 When you enter the land that the LORD will give you as he promised, observe this ceremony.
26 When your children ask you, 'What does this ritual mean to you?'
26 And when your children ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’
27 you are to reply, 'It is the Passover sacrifice to the Lord, for He passed over the houses of the Israelites in Egypt when He struck the Egyptians and spared our homes.' " So the people bowed down and worshiped.
27 then tell them, ‘It is the Passover sacrifice to the LORD, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.’ ” Then the people bowed down and worshiped.
28 Then the Israelites went and did [this]; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
28 The Israelites did just what the LORD commanded Moses and Aaron.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.