Parallel Bible results for "Ezekiel 19"

Ezekiel 19

CSB

NIV

1 "Now, lament for the princes of Israel
1 “Take up a lament concerning the princes of Israel
2 and say: What was your mother? A lioness! She lay down among the lions; she reared her cubs among the young lions.
2 and say: “ ‘What a lioness was your mother among the lions! She lay down among them and reared her cubs.
3 She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people.
3 She brought up one of her cubs, and he became a strong lion. He learned to tear the prey and he became a man-eater.
4 When the nations heard about him, he was caught in their pit. Then they led him away with hooks to the land of Egypt.
4 The nations heard about him, and he was trapped in their pit. They led him with hooks to the land of Egypt.
5 When she saw that she waited [in vain], that her hope was lost, she took another of her cubs and made him a young lion.
5 “ ‘When she saw her hope unfulfilled, her expectation gone, she took another of her cubs and made him a strong lion.
6 He prowled among the lions, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people.
6 He prowled among the lions, for he was now a strong lion. He learned to tear the prey and he became a man-eater.
7 He devastated their strongholds and destroyed their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring.
7 He broke down their strongholds and devastated their towns. The land and all who were in it were terrified by his roaring.
8 Then the nations from the surrounding provinces set out against him. They spread their net over him; he was caught in their pit.
8 Then the nations came against him, those from regions round about. They spread their net for him, and he was trapped in their pit.
9 They put a wooden yoke on him with hooks and led him away to the king of Babylon. They brought him into the fortresses so his roar could no longer be heard on the mountains of Israel.
9 With hooks they pulled him into a cage and brought him to the king of Babylon. They put him in prison, so his roar was heard no longer on the mountains of Israel.
10 Your mother was like a vine in your vineyard, planted by the water; it was fruitful and full of branches because of plentiful waters.
10 “ ‘Your mother was like a vine in your vineyardplanted by the water; it was fruitful and full of branches because of abundant water.
11 It had strong branches, [fit] for the scepters of rulers; its height towered among the clouds. So it was conspicuous for its height as well as its many branches.
11 Its branches were strong, fit for a ruler’s scepter. It towered high above the thick foliage, conspicuous for its height and for its many branches.
12 But it was uprooted in fury, thrown to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were torn off and dried up; fire consumed them.
12 But it was uprooted in fury and thrown to the ground. The east wind made it shrivel, it was stripped of its fruit; its strong branches withered and fire consumed them.
13 Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.
13 Now it is planted in the desert, in a dry and thirsty land.
14 Fire has gone out from its main branch and has devoured its fruit, so that it no longer has a strong branch, a scepter for ruling. This is a lament and should be used as a lament."
14 Fire spread from one of its main branches and consumed its fruit. No strong branch is left on it fit for a ruler’s scepter.’ “This is a lament and is to be used as a lament.”
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.