Parallel Bible results for "Ezekiel 37:1-14"

Ezekiel 37:1-14

CSB

NIV

1 The hand of the Lord was on me, and He brought me out by His Spirit and set me down in the middle of the valley; it was full of bones.
1 The hand of the LORD was on me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and set me in the middle of a valley; it was full of bones.
2 He led me all around them. There were a great many of them on the surface of the valley, and they were very dry.
2 He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry.
3 Then He said to me, "Son of man, can these bones live?" I replied, "Lord God , [only] You know."
3 He asked me, “Son of man, can these bones live?” I said, “Sovereign LORD, you alone know.”
4 He said to me, "Prophesy concerning these bones and say to them: Dry bones, hear the word of the Lord!
4 Then he said to me, “Prophesy to these bones and say to them, ‘Dry bones, hear the word of the LORD!
5 This is what the Lord God says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live.
5 This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.
6 I will put tendons on you, make flesh grow on you, and cover you with skin. I will put breath in you so that you come to life. Then you will know that I am the Lord."
6 I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.’ ”
7 So I prophesied as I had been commanded. While I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.
7 So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.
8 As I looked, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them, but there was no breath in them.
8 I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
9 He said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man. Say to it: This is what the Lord God says: Breath, come from the four winds and breathe into these slain so that they may live!"
9 Then he said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, ‘This is what the Sovereign LORD says: Come, breath, from the four winds and breathe into these slain, that they may live.’ ”
10 So I prophesied as He commanded me; the breath entered them, and they came to life and stood on their feet, a vast army.
10 So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army.
11 Then He said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel. Look how they say: Our bones are dried up, and our hope has perished; we are cut off.
11 Then he said to me: “Son of man, these bones are the people of Israel. They say, ‘Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.’
12 Therefore, prophesy and say to them: This is what the Lord God says: I am going to open your graves and bring you up from them, My people, and lead you into the land of Israel.
12 Therefore prophesy and say to them: ‘This is what the Sovereign LORD says: My people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel.
13 You will know that I am the Lord, My people, when I open your graves and bring you up from them.
13 Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.
14 I will put My Spirit in you, and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I am the Lord. I have spoken, and I will do [it]." [This is] the declaration of the Lord.
14 I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.’ ”
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.