Parallel Bible results for "Ezra 6"

Ezra 6

NCV

NIV

1 So King Darius gave an order to search the records kept in the trea- sury in Babylon.
1 King Darius then issued an order, and they searched in the archives stored in the treasury at Babylon.
2 A scroll was found in Ecbatana, the capital city of Media. This is what was written on it: Note:
2 A scroll was found in the citadel of Ecbatana in the province of Media, and this was written on it: Memorandum:
3 King Cyrus gave an order about the Temple of God in Jerusalem in the first year he was king. This was the order: "Let the Temple be rebuilt as a place to present sacrifices. Let its foundations be laid; it should be ninety feet high and ninety feet wide.
3 In the first year of King Cyrus, the king issued a decree concerning the temple of God in Jerusalem: Let the temple be rebuilt as a place to present sacrifices, and let its foundations be laid. It is to be sixty cubits high and sixty cubits wide,
4 It must have three layers of large stones and then one layer of timbers. The costs should be paid from the king's treasury.
4 with three courses of large stones and one of timbers. The costs are to be paid by the royal treasury.
5 The gold and silver utensils from the Temple of God should be put back in their places. Nebuchadnezzar took them from the Temple in Jerusalem and brought them to Babylon, but they are to be put back in the Temple of God in Jerusalem."
5 Also, the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought to Babylon, are to be returned to their places in the temple in Jerusalem; they are to be deposited in the house of God.
6 Now then, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and all the officers of that area, stay away from there.
6 Now then, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and you other officials of that province, stay away from there.
7 Do not bother the work on that Temple of God. Let the governor of the Jewish people and the older Jewish leaders rebuild this Temple where it was before.
7 Do not interfere with the work on this temple of God. Let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site.
8 Also, I order you to do this for those older leaders of the Jewish people who are building this Temple: The cost of the building is to be fully paid from the royal treasury, from taxes collected from Trans-Euphrates. Do this so the work will not stop.
8 Moreover, I hereby decree what you are to do for these elders of the Jews in the construction of this house of God: Their expenses are to be fully paid out of the royal treasury, from the revenues of Trans-Euphrates, so that the work will not stop.
9 Give those people anything they need -- young bulls, male sheep, or lambs for burnt offerings to the God of heaven, or wheat, salt, wine, or olive oil. Give the priests in Jerusalem anything they ask for every day without fail.
9 Whatever is needed—young bulls, rams, male lambs for burnt offerings to the God of heaven, and wheat, salt, wine and olive oil, as requested by the priests in Jerusalem—must be given them daily without fail,
10 Then they may offer sacrifices pleasing to the God of heaven, and they may pray for the life of the king and his sons.
10 so that they may offer sacrifices pleasing to the God of heaven and pray for the well-being of the king and his sons.
11 Also, I give this order: If anyone changes this order, a wood beam is to be pulled from his house and driven through his body. Because of his crime, make his house a pile of ruins.
11 Furthermore, I decree that if anyone defies this edict, a beam is to be pulled from their house and they are to be impaled on it. And for this crime their house is to be made a pile of rubble.
12 God has chosen Jerusalem as the place he is to be worshiped. May he punish any king or person who tries to change this order and destroy this Temple. I, Darius, have given this order. Let it be obeyed quickly and carefully.
12 May God, who has caused his Name to dwell there, overthrow any king or people who lifts a hand to change this decree or to destroy this temple in Jerusalem. I Darius have decreed it. Let it be carried out with diligence.
13 So, Tattenai, the governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their fellow workers carried out King Darius' order quickly and carefully.
13 Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates carried it out with diligence.
14 The older Jewish leaders continued to build and were successful because of the preaching of Haggai the prophet and Zechariah, a descendant of Iddo. They finished building the Temple as the God of Israel had commanded and as kings Cyrus, Darius, and Artaxerxes of Persia had ordered.
14 So the elders of the Jews continued to build and prosper under the preaching of Haggai the prophet and Zechariah, a descendant of Iddo. They finished building the temple according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus, Darius and Artaxerxes, kings of Persia.
15 The Temple was finished on the third day of the month of Adar in the sixth year Darius was king.
15 The temple was completed on the third day of the month Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.
16 Then the people of Israel celebrated and gave the Temple to God to honor him. Everybody was happy: the priests, the Levites, and the rest of the Jewish people who had returned from captivity.
16 Then the people of Israel—the priests, the Levites and the rest of the exiles—celebrated the dedication of the house of God with joy.
17 They gave the Temple to God by offering a hundred bulls, two hundred male sheep, and four hundred lambs as sacrifices. And as an offering to forgive the sins of all Israel, they offered twelve male goats, one goat for each tribe in Israel.
17 For the dedication of this house of God they offered a hundred bulls, two hundred rams, four hundred male lambs and, as a sin offering for all Israel, twelve male goats, one for each of the tribes of Israel.
18 Then they put the priests and the Levites into their separate groups. Each group had a certain time to serve God in the Temple at Jerusalem as it is written in the Book of Moses.
18 And they installed the priests in their divisions and the Levites in their groups for the service of God at Jerusalem, according to what is written in the Book of Moses.
19 The Jewish people who returned from captivity celebrated the Passover on the fourteenth day of the first month.
19 On the fourteenth day of the first month, the exiles celebrated the Passover.
20 The priests and Levites had made themselves clean. Then the Levites killed the Passover lambs for all the people who had returned from captivity, for their relatives the priests, and for themselves.
20 The priests and Levites had purified themselves and were all ceremonially clean. The Levites slaughtered the Passover lamb for all the exiles, for their relatives the priests and for themselves.
21 So all the people of Israel who returned from captivity ate the Passover lamb. So did the people who had given up the unclean ways of their non-Jewish neighbors in order to worship the Lord, the God of Israel.
21 So the Israelites who had returned from the exile ate it, together with all who had separated themselves from the unclean practices of their Gentile neighbors in order to seek the LORD, the God of Israel.
22 For seven days they celebrated the Feast of Unleavened Bread in a very joyful way. The Lord had made them happy by changing the mind of the king of Assyria so that he helped them in the work on the Temple of the God of Israel.
22 For seven days they celebrated with joy the Festival of Unleavened Bread, because the LORD had filled them with joy by changing the attitude of the king of Assyria so that he assisted them in the work on the house of God, the God of Israel.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.