Parallel Bible results for "Genesis 1"

Genesis 1

TYN

NIV

1 In the begynnynge God created heaven and erth.
1 In the beginning God created the heavens and the earth.
2 The erth was voyde and emptie ad darcknesse was vpon the depe and the spirite of god moved vpon the water
2 Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.
3 Than God sayd: let there be lyghte and there was lyghte.
3 And God said, “Let there be light,” and there was light.
4 And God sawe the lyghte that it was good: and devyded the lyghte from the darcknesse
4 God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness.
5 and called the lyghte daye and the darcknesse nyghte: and so of the evenynge and mornynge was made the fyrst daye
5 God called the light “day,” and the darkness he called “night.” And there was evening, and there was morning—the first day.
6 And God sayd: let there be a fyrmament betwene the waters ad let it devyde the waters a sonder.
6 And God said, “Let there be a vault between the waters to separate water from water.”
7 Than God made the fyrmament and parted the waters which were vnder the fyrmament from the waters that were above the fyrmament: And it was so.
7 So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so.
8 And God called the fyrmament heaven And so of the evenynge and morninge was made the seconde daye
8 God called the vault “sky.” And there was evening, and there was morning—the second day.
9 And God sayd let the waters that are vnder heaven gather them selves vnto one place that the drye londe may appere: And it came so to passe.
9 And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so.
10 And god called the drye lande the erth and the gatheringe togyther of waters called he the see. And God sawe that it was good
10 God called the dry ground “land,” and the gathered waters he called “seas.” And God saw that it was good.
11 And God sayd: let the erth bringe forth herbe and grasse that sowe seed and frutefull trees that bere frute every one in his kynde havynge their seed in them selves vpon the erth. And it came so to passe:
11 Then God said, “Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds.” And it was so.
12 ad the erth brought forth herbe and grasse sowenge seed every one in his kynde and trees berynge frute and havynge their seed in the selves every one in his kynde. And God sawe that it was good:
12 The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.
13 and the of the evenynge and mornynge was made the thyrde daye.
13 And there was evening, and there was morning—the third day.
14 Than sayd God: let there be lyghtes in ye firmament of heaven to devyde the daye fro the nyghte that they may be vnto sygnes seasons days and yeares.
14 And God said, “Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years,
15 And let them be lyghtes in the fyrmament of heave to shyne vpon the erth. and so it was.
15 and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.” And it was so.
16 And God made two great lyghtes A greater lyghte to rule the daye and a lesse lyghte to rule the nyghte and he made sterres also.
16 God made two great lights—the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars.
17 And God put them in the fyrmament of heaven to shyne vpon the erth
17 God set them in the vault of the sky to give light on the earth,
18 and to rule the daye and the nyghte ad to devyde the lyghte from darcknesse. And god sawe yt it was good:
18 to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.
19 and so of the evenynge ad mornynge was made the fourth daye.
19 And there was evening, and there was morning—the fourth day.
20 And God sayd let the water bryng forth creatures that move and have lyfe and foules for to flee over the erth vnder the fyrmament of heaven.
20 And God said, “Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.”
21 And God created greate whalles and all maner of creatures that lyve and moue which the waters brought forth in their kindes ad all maner of federed foules in their kyndes. And God sawe that it was good:
21 So God created the great creatures of the sea and every living thing with which the water teems and that moves about in it, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.
22 and God blessed them saynge. Growe and multiplye ad fyll the waters of the sees and let the foules multiplye vpo the erth.
22 God blessed them and said, “Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth.”
23 And so of the evenynge and morninge was made the fyfth daye.
23 And there was evening, and there was morning—the fifth day.
24 And God sayd: leth the erth bring forth lyvynge creatures in thir kyndes: catell and wormes and beastes of the erth in their kyndes and so it came to passe.
24 And God said, “Let the land produce living creatures according to their kinds: the livestock, the creatures that move along the ground, and the wild animals, each according to its kind.” And it was so.
25 And god made the beastes of the erth in their kyndes and catell in their kyndes ad all maner wormes of the erth in their kyndes: and God sawe that it was good.
25 God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds. And God saw that it was good.
26 And God sayd: let vs make man in oure symilitude ad after oure lycknesse: that he may have rule over the fysh of the see and over the foules of the ayre and over catell and over all the erth and over all wormes that crepe on the erth.
26 Then God said, “Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground.”
27 And God created man after hys lycknesse after the lycknesse of god created he him: male and female created he them.
27 So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.
28 And God blessed them and God sayd vnto them. Growe and multiplye and fyll the erth and subdue it and have domynyon over the fysh of the see and over the foules of the ayre and over all the beastes that move on the erth.
28 God blessed them and said to them, “Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.”
29 And God sayd: se I have geven yow all herbes that sowe seed which are on all the erth and all maner trees that haue frute in them and sowe seed: to be meate for yow
29 Then God said, “I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.
30 and for all beastes of the erth and vnto all foules of the ayre and vnto all that crepeth on the erth where in is lyfe that they may haue all maner herbes and grasse for to eate and even so it was.
30 And to all the beasts of the earth and all the birds in the sky and all the creatures that move along the ground—everything that has the breath of life in it—I give every green plant for food.” And it was so.
31 And God behelde al that he had made ad loo they were exceadynge good: and so of the evenynge and mornynge was made the syxth daye
31 God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.