Parallel Bible results for "Hosea 7"

Hosea 7

CEBA

NIV

1 When I would heal Israel, the evil acts of Ephraim are exposed, and the wicked deeds of Samaria; for they deceive and steal, a thief breaks in; a group of bandits raid outside.
1 whenever I would heal Israel, the sins of Ephraim are exposed and the crimes of Samaria revealed. They practice deceit, thieves break into houses, bandits rob in the streets;
2 But they don't consider within their hearts that I remember all their wickedness. Now their deeds show who they are, right in front of my face.
2 but they do not realize that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me.
3 By their wickedness they make the king glad, and give joy to the officials with their lies.
3 “They delight the king with their wickedness, the princes with their lies.
4 They all act like adulterers; they are like a heated oven, whose baker doesn't need to stoke the fire, from the kneading of the dough until it is leavened.
4 They are all adulterers, burning like an oven whose fire the baker need not stir from the kneading of the dough till it rises.
5 On the day of our king, the officials became sick with the heat of wine; he stretched out his hand to those who mocked him.
5 On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers.
6 They approach like a hot oven, their hearts burning. Throughout the night, their anger smolders; in the morning, it continues to burn like a flaming fire.
6 Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.
7 All of them are hot as an oven; they devour their rulers. All their kings have fallen; none of them call upon me.
7 All of them are hot as an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none of them calls on me.
8 Ephraim mixes himself among the people; Ephraim is like flatbread that is cooked on only one side.
8 “Ephraim mixes with the nations; Ephraim is a flat loaf not turned over.
9 Strangers have eaten up his strength, yet he doesn't know it; gray hairs are sprinkled here and there upon him, yet he doesn't know it.
9 Foreigners sap his strength, but he does not realize it. His hair is sprinkled with gray, but he does not notice.
10 Israel's pride is a witness against him; yet they don't return to the LORD their God, or seek him because of all this.
10 Israel’s arrogance testifies against him, but despite all this he does not return to the LORD his God or search for him.
11 Ephraim has become like a dove, silly and without common sense; they call upon Egypt; they go to Assyria.
11 “Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless— now calling to Egypt, now turning to Assyria.
12 As they go, I will spread my net over them; like birds in the sky, I will bring them down; I will judge them according to the report made to their assembly.
12 When they go, I will throw my net over them; I will pull them down like the birds in the sky. When I hear them flocking together, I will catch them.
13 Doom to them, for they have strayed from me; destruction will be their lot because they have rebelled against me. I would redeem them, but they speak lies against me.
13 Woe to them, because they have strayed from me! Destruction to them, because they have rebelled against me! I long to redeem them but they speak about me falsely.
14 They don't cry to me from the heart, but they sob upon their beds; they fight over grain and wine; they resist me.
14 They do not cry out to me from their hearts but wail on their beds. They slash themselves, appealing to their gods for grain and new wine, but they turn away from me.
15 It was I who gave them their strength, yet they plot evil against me.
15 I trained them and strengthened their arms, but they plot evil against me.
16 They return, but not to the Most High; they have become like a worthless bow; their officials will fall by the sword because of the rage of their tongues; in Egypt they will make fun of them.
16 They do not turn to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of their insolent words. For this they will be ridiculed in the land of Egypt.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.