Parallel Bible results for "Isaiah 28"

Isaiah 28

MSG

NIV

1 Doom to the pretentious drunks of Ephraim, shabby and washed out and seedy - Tipsy, sloppy-fat, beer-bellied parodies of a proud and handsome past.
1 Woe to that wreath, the pride of Ephraim’s drunkards, to the fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley— to that city, the pride of those laid low by wine!
2 Watch closely: God has someone picked out, someone tough and strong to flatten them. Like a hailstorm, like a hurricane, like a flash flood, one-handed he'll throw them to the ground.
2 See, the Lord has one who is powerful and strong. Like a hailstorm and a destructive wind, like a driving rain and a flooding downpour, he will throw it forcefully to the ground.
3 Samaria, the party hat on Israel's head, will be knocked off with one blow.
3 That wreath, the pride of Ephraim’s drunkards, will be trampled underfoot.
4 It will disappear quicker than a piece of meat tossed to a dog.
4 That fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley, will be like figs ripe before harvest— as soon as people see them and take them in hand, they swallow them.
5 At that time, God-of-the-Angel-Armies will be the beautiful crown on the head of what's left of his people:
5 In that day the LORD Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people.
6 Energy and insights of justice to those who guide and decide, strength and prowess to those who guard and protect.
6 He will be a spirit of justice to the one who sits in judgment, a source of strength to those who turn back the battle at the gate.
7 These also, the priest and prophet, stagger from drink, weaving, falling-down drunks, Besotted with wine and whiskey, can't see straight, can't talk sense.
7 And these also stagger from wine and reel from beer: Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine; they reel from beer, they stagger when seeing visions, they stumble when rendering decisions.
8 Every table is covered with vomit. They live in vomit.
8 All the tables are covered with vomit and there is not a spot without filth.
9 "Is that so? And who do you think you are to teach us? Who are you to lord it over us? We're not babies in diapers to be talked down to by such as you -
9 “Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?
10 'Da, da, da, da, blah, blah, blah, blah. That's a good little girl, that's a good little boy.'"
10 For it is: Do this, do that, a rule for this, a rule for that ; a little here, a little there.”
11 But that's exactly how you will be addressed. God will speak to this people In baby talk, one syllable at a time -
11 Very well then, with foreign lips and strange tongues God will speak to this people,
12 and he'll do it through foreign oppressors. He said before, "This is the time and place to rest, to give rest to the weary. This is the place to lay down your burden." But they won't listen.
12 to whom he said, “This is the resting place, let the weary rest”; and, “This is the place of repose”— but they would not listen.
13 So God will start over with the simple basics and address them in baby talk, one syllable at a time - "Da, da, da, da, blah, blah, blah, blah. That's a good little girl, that's a good little boy." And like toddlers, they will get up and fall down, get bruised and confused and lost.
13 So then, the word of the LORD to them will become: Do this, do that, a rule for this, a rule for that; a little here, a little there— so that as they go they will fall backward; they will be injured and snared and captured.
14 Now listen to God's Message, you scoffers, you who rule this people in Jerusalem.
14 Therefore hear the word of the LORD, you scoffers who rule this people in Jerusalem.
15 You say, "We've taken out good life insurance. We've hedged all our bets, covered all our bases. No disaster can touch us. We've thought of everything. We're advised by the experts. We're set." The Meaning of the Stone
15 You boast, “We have entered into a covenant with death, with the realm of the dead we have made an agreement. When an overwhelming scourge sweeps by, it cannot touch us, for we have made a lie our refuge and falsehood our hiding place.”
16 But the Master, God, has something to say to this: "Watch closely. I'm laying a foundation in Zion, a solid granite foundation, squared and true. And this is the meaning of the stone: a trusting life won't topple.
16 So this is what the Sovereign LORD says: “See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone for a sure foundation; the one who relies on it will never be stricken with panic.
17 I'll make justice the measuring stick and righteousness the plumb line for the building. A hailstorm will knock down the shantytown of lies, and a flash flood will wash out the rubble.
17 I will make justice the measuring line and righteousness the plumb line; hail will sweep away your refuge, the lie, and water will overflow your hiding place.
18 "Then you'll see that your precious life insurance policy wasn't worth the paper it was written on. Your careful precautions against death were a pack of illusions and lies. When the disaster happens, you'll be crushed by it.
18 Your covenant with death will be annulled; your agreement with the realm of the dead will not stand. When the overwhelming scourge sweeps by, you will be beaten down by it.
19 Every time disaster comes, you'll be in on it - disaster in the morning, disaster at night." Every report of disaster will send you cowering in terror.
19 As often as it comes it will carry you away; morning after morning, by day and by night, it will sweep through.” The understanding of this message will bring sheer terror.
20 There will be no place where you can rest, nothing to hide under.
20 The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
21 God will rise to full stature, raging as he did long ago on Mount Perazim And in the valley of Gibeon against the Philistines. But this time it's against you. Hard to believe, but true. Not what you'd expect, but it's coming.
21 The LORD will rise up as he did at Mount Perazim, he will rouse himself as in the Valley of Gibeon— to do his work, his strange work, and perform his task, his alien task.
22 Sober up, friends, and don't scoff. Scoffing will just make it worse. I've heard the orders issued for destruction, orders from God-of-the-Angel-Armies - ending up in an international disaster.
22 Now stop your mocking, or your chains will become heavier; the Lord, the LORD Almighty, has told me of the destruction decreed against the whole land.
23 Listen to me now. Give me your closest attention.
23 Listen and hear my voice; pay attention and hear what I say.
24 Do farmers plow and plow and do nothing but plow? Or harrow and harrow and do nothing but harrow?
24 When a farmer plows for planting, does he plow continually? Does he keep on breaking up and working the soil?
25 After they've prepared the ground, don't they plant? Don't they scatter dill and spread cumin, Plant wheat and barley in the fields and raspberries along the borders?
25 When he has leveled the surface, does he not sow caraway and scatter cumin? Does he not plant wheat in its place,barley in its plot,and spelt in its field?
26 They know exactly what to do and when to do it. Their God is their teacher.
26 His God instructs him and teaches him the right way.
27 And at the harvest, the delicate herbs and spices, the dill and cumin, are treated delicately.
27 Caraway is not threshed with a sledge, nor is the wheel of a cart rolled over cumin; caraway is beaten out with a rod, and cumin with a stick.
28 n the other hand, wheat is threshed and milled, but still not endlessly. The farmer knows how to treat each kind of grain.
28 Grain must be ground to make bread; so one does not go on threshing it forever. The wheels of a threshing cart may be rolled over it, but one does not use horses to grind grain.
29 He's learned it all from God-of-the-Angel-Armies, who knows everything about when and how and where.
29 All this also comes from the LORD Almighty, whose plan is wonderful, whose wisdom is magnificent.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.