Parallel Bible results for "Isaiah 29:1-14"

Isaiah 29:1-14

WYC

NIV

1 Woe! [to] Ariel, Ariel, the city which David overcame; year is added to year, solemnities be passed (the feasts have come and gone).
1 Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled! Add year to year and let your cycle of festivals go on.
2 And I shall compass Ariel, and it shall be sorrowful and mourning; and Jerusalem shall be to me as Ariel. (And I shall surround Ariel, and it shall be sorrowful and mourning; and Jerusalem shall be like Ariel to me.)
2 Yet I will besiege Ariel; she will mourn and lament, she will be to me like an altar hearth.
3 And I shall compass as a round spear, either trundle, in thy compass, and I shall cast [an heap] (of) earth against thee, and I shall set strongholds, either engines, into thy besieging. (And I shall surround thee with my army, and I shall throw a heap of earth against thee, and I shall set up strongholds, or engines, to besiege thee.)
3 I will encamp against you on all sides; I will encircle you with towers and set up my siege works against you.
4 Thou shalt be made low, thou shalt speak (out) of [the] earth, and thy speech shall be heard from the earth; and thy voice shall be as the voice of a dead man raised (up) by conjuring, and thy speech shall oft grutch of the earth (and thy words shall grumble, or groan, out of the earth).
4 Brought low, you will speak from the ground; your speech will mumble out of the dust. Your voice will come ghostlike from the earth; out of the dust your speech will whisper.
5 And the multitude of them that winnowed thee, shall be (made) as thin dust; and the multitude of them that had the mastery against thee, shall be (made) as [a] dead spark passing (away). And it shall be (that) suddenly,
5 But your many enemies will become like fine dust, the ruthless hordes like blown chaff. Suddenly, in an instant,
6 anon it shall be visited of the Lord of hosts, in thunder, and in moving of the earth, and in great voice of whirlwind, and of tempest, and of flame of fire devouring. (at once thou shalt be punished by the Lord of hosts, with thunder, and with earth-shaking, and with the great noise of a whirlwind, and of a tempest, and with a flame of devouring fire.)
6 the LORD Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
7 And the multitude of all folks that fought against Ariel shall be as the dream of a night's vision; and all men that fought, and besieged (it), and had the mastery against it. (And the multitude of all the nations that fought against Ariel, that is, of all those who fought against it, and besieged it, and had the mastery over it, shall vanish like the dream of a night's vision.)
7 Then the hordes of all the nations that fight against Ariel, that attack her and her fortress and besiege her, will be as it is with a dream, with a vision in the night—
8 And as an hungry man dreameth, and eateth, but when he is awaked, his soul is void; and as a thirsty man dreameth, and drinketh, and after that he is awaked, he is weary, and thirsteth yet, and his soul is void; so shall be the multitude of all folks, that fought against the hill of Zion. (And like when a hungry man dreameth, and eateth in it, but when he awakeneth, his body is still empty; or like when a thirsty man dreameth, and drinketh in it, but after that he awakeneth, he is still weary, and still thirsteth, and his body is empty; so shall be the multitude of all the nations, that fought against Mount Zion.)
8 as when a hungry person dreams of eating, but awakens hungry still; as when a thirsty person dreams of drinking, but awakens faint and thirsty still. So will it be with the hordes of all the nations that fight against Mount Zion.
9 Be ye astonied, and wonder; wake ye, and doubt ye; be ye drunk, and not of wine; be ye moved, and not with drunkenness. (Be ye astonished, and wonder; wake ye, and doubt ye; be ye drunk, but not with wine; be ye moved, but not with drunkenness.)
9 Be stunned and amazed, blind yourselves and be sightless; be drunk, but not from wine, stagger, but not from beer.
10 For the Lord hath meddled to you the spirit of sleep; he shall close your eyes, and [he] shall cover your prophets, and princes that see visions. (For the Lord hath mixed for you the spirit of sleep; he shall close your eyes, that is, your prophets, and he shall cover your heads, that is, your leaders, who see visions.)
10 The LORD has brought over you a deep sleep: He has sealed your eyes (the prophets); he has covered your heads (the seers).
11 And the vision of all prophets shall be to you as the words of a book asealed; which when they shall give to him that knoweth letters, they shall say, Read thou this book; and he shall answer, I may not, for it is asealed. (And the vision of all the prophets shall be to you like the words of a sealed book; which when they shall give to him who knoweth how to read, they shall say, Read thou this book; and he shall answer, I cannot, for it is sealed.)
11 For you this whole vision is nothing but words sealed in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I can’t; it is sealed.”
12 And the book shall be given to him that knoweth not letters, and it shall be said to him, Read thou; and he shall answer, I know no letters. (And the book shall be given to him who cannot read, and it shall be said to him, Read thou; and he shall answer, I do not know how to read.)
12 Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I don’t know how to read.”
13 And (then) the Lord said, For that (that) this people nigheth with their mouth, and glorifieth me with their lips, but their heart is far from me; and they dreaded me for the commandment and (the) teachings of men,
13 The Lord says: “These people come near to me with their mouth and honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their worship of me is based on merely human rules they have been taught.
14 therefore lo! I shall add, that I make [great] wondering to this people, in a great miracle and wonderful (and so lo! I shall add, that I make a great wonder before this people, yea, a great and wonderful miracle); for why wisdom shall perish from (the) wise men thereof, and the understanding of prudent men thereof shall be hid.
14 Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish.”
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.