Parallel Bible results for "Isaiah 47"

Isaiah 47

NCV

NIV

1 The Lord says, "City of Babylon, go down and sit in the dirt. People of Babylon, sit on the ground. You are no longer the ruler. You will no longer be called tender or beautiful.
1 “Go down, sit in the dust, Virgin Daughter Babylon; sit on the ground without a throne, queen city of the Babylonians.No more will you be called tender or delicate.
2 You must use large stones to grind grain into flour. Remove your veil and your nice skirts. Uncover your legs and cross the rivers.
2 Take millstones and grind flour; take off your veil. Lift up your skirts, bare your legs, and wade through the streams.
3 People will see your nakedness; they will see your shame. I will punish you; I will punish every one of you."
3 Your nakedness will be exposed and your shame uncovered. I will take vengeance; I will spare no one.”
4 Our Savior is named the Lord All-Powerful; he is the Holy One of Israel.
4 Our Redeemer—the LORD Almighty is his name— is the Holy One of Israel.
5 "Babylon, sit in darkness and say nothing. You will no longer be called the queen of kingdoms.
5 “Sit in silence, go into darkness, queen city of the Babylonians; no more will you be called queen of kingdoms.
6 I was angry with my people, so I rejected those who belonged to me. I gave them to you, but you showed them no mercy. You even made the old people work very hard.
6 I was angry with my people and desecrated my inheritance; I gave them into your hand, and you showed them no mercy. Even on the aged you laid a very heavy yoke.
7 You said, 'I will live forever as the queen.' But you did not think about these things or consider what would happen.
7 You said, ‘I am forever— the eternal queen!’ But you did not consider these things or reflect on what might happen.
8 "Now, listen, you lover of pleasure. You think you are safe. You tell yourself, 'I am the only important person. I will never be a widow or lose my children.'
8 “Now then, listen, you lover of pleasure, lounging in your security and saying to yourself, ‘I am, and there is none besides me. I will never be a widow or suffer the loss of children.’
9 Two things will happen to you suddenly, in a single day. You will lose your children and your husband. These things will truly happen to you, in spite of all your magic, in spite of your powerful tricks.
9 Both of these will overtake you in a moment, on a single day: loss of children and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and all your potent spells.
10 You do evil things, but you feel safe and say, 'No one sees what I do.' Your wisdom and knowledge have fooled you. You say to yourself, 'I am God, and no one is equal to me.'
10 You have trusted in your wickedness and have said, ‘No one sees me.’ Your wisdom and knowledge mislead you when you say to yourself, ‘I am, and there is none besides me.’
11 But troubles will come to you, and you will not know how to stop them. Disaster will fall on you, and you will not be able to keep it away. You will be destroyed quickly; you will not even see it coming.
11 Disaster will come upon you, and you will not know how to conjure it away. A calamity will fall upon you that you cannot ward off with a ransom; a catastrophe you cannot foresee will suddenly come upon you.
12 "Keep on using your tricks and doing all your magic that you have used since you were young. Maybe they will help you; maybe you will be able to scare someone.
12 “Keep on, then, with your magic spells and with your many sorceries, which you have labored at since childhood. Perhaps you will succeed, perhaps you will cause terror.
13 You are tired of the advice you have received. So let those who study the sky -- those who tell the future by looking at the stars and the new moons -- let them save you from what is about to happen to you.
13 All the counsel you have received has only worn you out! Let your astrologers come forward, those stargazers who make predictions month by month, let them save you from what is coming upon you.
14 But they are like straw; fire will quickly burn them up. They cannot save themselves from the power of the fire. They are not like coals that give warmth nor like a fire that you may sit beside.
14 Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. These are not coals for warmth; this is not a fire to sit by.
15 You have worked with these people, and they have been with you since you were young, but they will not be able to help you. Everyone will go his own way, and there will be no one left to save you."
15 That is all they are to you— these you have dealt with and labored with since childhood. All of them go on in their error; there is not one that can save you.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.