Parallel Bible results for "Jeremiah 44:3-13"

Jeremiah 44:3-13

CSB

NIV

3 because of their evil ways that provoked Me to anger, going and burning incense to serve other gods they, you, and your fathers did not know.
3 because of the evil they have done. They aroused my anger by burning incense to and worshiping other gods that neither they nor you nor your ancestors ever knew.
4 So I sent you all My servants the prophets time and time again, saying, Don't do this detestable thing that I hate.
4 Again and again I sent my servants the prophets, who said, ‘Do not do this detestable thing that I hate!’
5 But they did not listen or pay attention; they did not turn from their evil or stop burning incense to other gods.
5 But they did not listen or pay attention; they did not turn from their wickedness or stop burning incense to other gods.
6 So My fierce wrath poured forth and burned in Judah's cities and Jerusalem's streets so that they became the desolate ruin they are today.
6 Therefore, my fierce anger was poured out; it raged against the towns of Judah and the streets of Jerusalem and made them the desolate ruins they are today.
7 "So now, this is what the Lord, the God of Hosts, the God of Israel, says: Why are you doing such great harm to yourselves? You are cutting off man and woman, child and infant from Judah, leaving yourselves without a remnant.
7 “Now this is what the LORD God Almighty, the God of Israel, says: Why bring such great disaster on yourselves by cutting off from Judah the men and women, the children and infants, and so leave yourselves without a remnant?
8 You are provoking Me to anger by the work of your hands. You are burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to live for a while. As a result, you will be cut off and become an object of cursing and insult among all the nations of earth.
8 Why arouse my anger with what your hands have made, burning incense to other gods in Egypt, where you have come to live? You will destroy yourselves and make yourselves a curse and an object of reproach among all the nations on earth.
9 Have you forgotten the evils of your fathers, the evils of Judah's kings, the evils of their wives, your own evils, and the evils of your wives that were committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?
9 Have you forgotten the wickedness committed by your ancestors and by the kings and queens of Judah and the wickedness committed by you and your wives in the land of Judah and the streets of Jerusalem?
10 They have not become humble to this day, and they have not feared or walked by My law or My statutes that I set before you and your ancestors.
10 To this day they have not humbled themselves or shown reverence, nor have they followed my law and the decrees I set before you and your ancestors.
11 "Therefore, this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: I am about to turn against you to [bring] disaster, to cut off all Judah.
11 “Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I am determined to bring disaster on you and to destroy all Judah.
12 And I will take away the remnant of Judah, those who have resolved to go to the land of Egypt to live there for a while; they will meet their end. All of them in the land of Egypt will fall by the sword; they will meet their end by famine. From the least to the greatest, they will die by the sword and by famine. Then they will become an object of execration, of scorn, of cursing, and of disgrace.
12 I will take away the remnant of Judah who were determined to go to Egypt to settle there. They will all perish in Egypt; they will fall by the sword or die from famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine. They will become a curse and an object of horror, a curse and an object of reproach.
13 I will punish those living in the land of Egypt just as I punished Jerusalem by sword, famine, and plague.
13 I will punish those who live in Egypt with the sword, famine and plague, as I punished Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.