Parallel Bible results for "Jeremiah 49:18-28"

Jeremiah 49:18-28

NKJV

NIV

18 As in the overthrow of Sodom and Gomorrah And their neighbors," says the Lord, "No one shall remain there, Nor shall a son of man dwell in it.
18 As Sodom and Gomorrah were overthrown, along with their neighboring towns,” says the LORD, “so no one will live there; no people will dwell in it.
19 "Behold, he shall come up like a lion from the floodplain of the Jordan Against the dwelling place of the strong; But I will suddenly make him run away from her. And who is a chosen man that I may appoint over her? For who is like Me? Who will arraign Me? And who is that shepherd Who will withstand Me?"
19 “Like a lion coming up from Jordan’s thickets to a rich pastureland, I will chase Edom from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this? Who is like me and who can challenge me? And what shepherd can stand against me?”
20 Therefore hear the counsel of the Lord that He has taken against Edom, And His purposes that He has proposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out; Surely He shall make their dwelling places desolate with them.
20 Therefore, hear what the LORD has planned against Edom, what he has purposed against those who live in Teman: The young of the flock will be dragged away; their pasture will be appalled at their fate.
21 The earth shakes at the noise of their fall; At the cry its noise is heard at the Red Sea.
21 At the sound of their fall the earth will tremble; their cry will resound to the Red Sea.
22 Behold, He shall come up and fly like the eagle, And spread His wings over Bozrah; The heart of the mighty men of Edom in that day shall be Like the heart of a woman in birth pangs.
22 Look! An eagle will soar and swoop down, spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom’s warriors will be like the heart of a woman in labor.
23 Against Damascus. "Hamath and Arpad are shamed, For they have heard bad news. They are fainthearted; There is trouble on the sea; It cannot be quiet.
23 Concerning Damascus: “Hamath and Arpad are dismayed, for they have heard bad news. They are disheartened, troubled like the restless sea.
24 Damascus has grown feeble; She turns to flee, And fear has seized her. Anguish and sorrows have taken her like a woman in labor.
24 Damascus has become feeble, she has turned to flee and panic has gripped her; anguish and pain have seized her, pain like that of a woman in labor.
25 Why is the city of praise not deserted, the city of My joy?
25 Why has the city of renown not been abandoned, the town in which I delight?
26 Therefore her young men shall fall in her streets, And all the men of war shall be cut off in that day," says the Lord of hosts.
26 Surely, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day,” declares the LORD Almighty.
27 "I will kindle a fire in the wall of Damascus, And it shall consume the palaces of Ben-Hadad."
27 “I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad.”
28 Against Kedar and against the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon shall strike. Thus says the Lord: "Arise, go up to Kedar, And devastate the men of the East!
28 Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon attacked: This is what the LORD says: “Arise, and attack Kedar and destroy the people of the East.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.