Parallel Bible results for "Job 28"

Job 28

VUL

NIV

1 habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatur
1 There is a mine for silver and a place where gold is refined.
2 ferrum de terra tollitur et lapis solutus calore in aes vertitur
2 Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
3 tempus posuit tenebris et universorum finem ipse considerat lapidem quoque caliginis et umbram mortis
3 Mortals put an end to the darkness; they search out the farthest recesses for ore in the blackest darkness.
4 dividit torrens a populo peregrinante eos quos oblitus est pes egentis hominum et invios
4 Far from human dwellings they cut a shaft, in places untouched by human feet; far from other people they dangle and sway.
5 terra de qua oriebatur panis in loco suo igne subversa est
5 The earth, from which food comes, is transformed below as by fire;
6 locus sapphyri lapides eius et glebae illius aurum
6 lapis lazuli comes from its rocks, and its dust contains nuggets of gold.
7 semitam ignoravit avis nec intuitus est oculus vulturis
7 No bird of prey knows that hidden path, no falcon’s eye has seen it.
8 non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaena
8 Proud beasts do not set foot on it, and no lion prowls there.
9 ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus montes
9 People assault the flinty rock with their hands and lay bare the roots of the mountains.
10 in petris rivos excidit et omne pretiosum vidit oculus eius
10 They tunnel through the rock; their eyes see all its treasures.
11 profunda quoque fluviorum scrutatus est et abscondita produxit in lucem
11 They search the sources of the rivers and bring hidden things to light.
12 sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentiae
12 But where can wisdom be found? Where does understanding dwell?
13 nescit homo pretium eius nec invenitur in terra suaviter viventium
13 No mortal comprehends its worth; it cannot be found in the land of the living.
14 abyssus dicit non est in me et mare loquitur non est mecum
14 The deep says, “It is not in me”; the sea says, “It is not with me.”
15 non dabitur aurum obrizum pro ea nec adpendetur argentum in commutatione eius
15 It cannot be bought with the finest gold, nor can its price be weighed out in silver.
16 non conferetur tinctis Indiae coloribus nec lapidi sardonico pretiosissimo vel sapphyro
16 It cannot be bought with the gold of Ophir, with precious onyx or lapis lazuli.
17 non adaequabitur ei aurum vel vitrum nec commutabuntur pro ea vasa auri
17 Neither gold nor crystal can compare with it, nor can it be had for jewels of gold.
18 excelsa et eminentia non memorabuntur conparatione eius trahitur autem sapientia de occultis
18 Coral and jasper are not worthy of mention; the price of wisdom is beyond rubies.
19 non adaequabitur ei topazium de Aethiopia nec tincturae mundissimae conponetur
19 The topaz of Cush cannot compare with it; it cannot be bought with pure gold.
20 unde ergo sapientia veniet et quis est locus intellegentiae
20 Where then does wisdom come from? Where does understanding dwell?
21 abscondita est ab oculis omnium viventium volucres quoque caeli latet
21 It is hidden from the eyes of every living thing, concealed even from the birds in the sky.
22 perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eius
22 Destruction and Death say, “Only a rumor of it has reached our ears.”
23 Deus intellegit viam eius et ipse novit locum illius
23 God understands the way to it and he alone knows where it dwells,
24 ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respicit
24 for he views the ends of the earth and sees everything under the heavens.
25 qui fecit ventis pondus et aquas adpendit mensura
25 When he established the force of the wind and measured out the waters,
26 quando ponebat pluviis legem et viam procellis sonantibus
26 when he made a decree for the rain and a path for the thunderstorm,
27 tunc vidit illam et enarravit et praeparavit et investigavit
27 then he looked at wisdom and appraised it; he confirmed it and tested it.
28 et dixit homini ecce timor Domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegentia
28 And he said to the human race, “The fear of the Lord—that is wisdom, and to shun evil is understanding.”
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.