Parallel Bible results for "Job 38"

Job 38

DBY

NIV

1 And Jehovah answered Job out of the whirlwind and said,
1 Then the LORD spoke to Job out of the storm. He said:
2 Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
2 “Who is this that obscures my plans with words without knowledge?
3 Gird up now thy loins like a man; and I will demand of thee, and inform thou me.
3 Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
4 Where wast thou when I founded the earth? Declare, if thou hast understanding.
4 “Where were you when I laid the earth’s foundation? Tell me, if you understand.
5 Who set the measures thereof -- if thou knowest? or who stretched a line upon it?
5 Who marked off its dimensions? Surely you know! Who stretched a measuring line across it?
6 Whereupon were the foundations thereof sunken? or who laid its corner-stone,
6 On what were its footings set, or who laid its cornerstone—
7 When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
7 while the morning stars sang together and all the angels shouted for joy?
8 And who shut up the sea with doors, when it burst forth, issuing out of the womb?
8 “Who shut up the sea behind doors when it burst forth from the womb,
9 When I made the cloud its garment, and thick darkness a swaddling band for it;
9 when I made the clouds its garment and wrapped it in thick darkness,
10 When I cut out for it my boundary, and set bars and doors,
10 when I fixed limits for it and set its doors and bars in place,
11 And said, Hitherto shalt thou come and no further, and here shall thy proud waves be stayed?
11 when I said, ‘This far you may come and no farther; here is where your proud waves halt’?
12 Hast thou since thy days commanded the morning? hast thou caused the dawn to know its place,
12 “Have you ever given orders to the morning, or shown the dawn its place,
13 That it might take hold of the ends of the earth, and the wicked might be shaken out of it?
13 that it might take the earth by the edges and shake the wicked out of it?
14 It is changed like the signet-clay; and [all things] stand forth as in a garment:
14 The earth takes shape like clay under a seal; its features stand out like those of a garment.
15 And from the wicked their light is withholden, and the uplifted arm is broken.
15 The wicked are denied their light, and their upraised arm is broken.
16 Hast thou entered as far as the springs of the sea? and hast thou walked in the recesses of the deep?
16 “Have you journeyed to the springs of the sea or walked in the recesses of the deep?
17 Have the gates of death been revealed unto thee? and hast thou seen the gates of the shadow of death?
17 Have the gates of death been shown to you? Have you seen the gates of the deepest darkness?
18 Hath thine understanding compassed the breadths of the earth? Declare if thou knowest it all.
18 Have you comprehended the vast expanses of the earth? Tell me, if you know all this.
19 Where is the way to where light dwelleth? and the darkness, where is its place,
19 “What is the way to the abode of light? And where does darkness reside?
20 That thou shouldest take it to its bound, and that thou shouldest know the paths to its house?
20 Can you take them to their places? Do you know the paths to their dwellings?
21 Thou knowest, for thou wast then born, and the number of thy days is great!
21 Surely you know, for you were already born! You have lived so many years!
22 Hast thou entered into the storehouses of the snow, and hast thou seen the treasuries of the hail,
22 “Have you entered the storehouses of the snow or seen the storehouses of the hail,
23 Which I have reserved for the time of distress, for the day of battle and war?
23 which I reserve for times of trouble, for days of war and battle?
24 By what way is the light parted, [and] the east wind scattered upon the earth?
24 What is the way to the place where the lightning is dispersed, or the place where the east winds are scattered over the earth?
25 Who hath divided a channel for the rain-flood, and a way for the thunder's flash;
25 Who cuts a channel for the torrents of rain, and a path for the thunderstorm,
26 To cause it to rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man;
26 to water a land where no one lives, an uninhabited desert,
27 To satisfy the desolate and waste [ground], and to cause the sprout of the grass to spring forth?
27 to satisfy a desolate wasteland and make it sprout with grass?
28 Hath the rain a father? or who begetteth the drops of dew?
28 Does the rain have a father? Who fathers the drops of dew?
29 Out of whose womb cometh the ice? and the hoary frost of heaven, who bringeth it forth?
29 From whose womb comes the ice? Who gives birth to the frost from the heavens
30 When the waters lie hidden as in stone, and the face of the deep holdeth fast together.
30 when the waters become hard as stone, when the surface of the deep is frozen?
31 Canst thou fasten the bands of the Pleiades, or loosen the cords of Orion?
31 “Can you bind the chains of the Pleiades? Can you loosen Orion’s belt?
32 Dost thou bring forth the constellations each in its season? or dost thou guide the Bear with her sons?
32 Can you bring forth the constellations in their seasonsor lead out the Bear with its cubs?
33 Knowest thou the ordinances of the heavens? dost thou determine their rule over the earth?
33 Do you know the laws of the heavens? Can you set up God’s dominion over the earth?
34 Dost thou lift up thy voice to the clouds, that floods of waters may cover thee?
34 “Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
35 Dost thou send forth lightnings that they may go, and say unto thee, Here we are?
35 Do you send the lightning bolts on their way? Do they report to you, ‘Here we are’?
36 Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the mind?
36 Who gives the ibis wisdomor gives the rooster understanding?
37 Who numbereth the clouds with wisdom? or who poureth out the bottles of the heavens,
37 Who has the wisdom to count the clouds? Who can tip over the water jars of the heavens
38 When the dust runneth as into a molten mass, and the clods cleave fast together?
38 when the dust becomes hard and the clods of earth stick together?
39 Dost thou hunt the prey for the lioness, and dost thou satisfy the appetite of the young lions,
39 “Do you hunt the prey for the lioness and satisfy the hunger of the lions
40 When they crouch in [their] dens, [and] abide in the thicket to lie in wait?
40 when they crouch in their dens or lie in wait in a thicket?
41 Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto God, [and] they wander for lack of meat?
41 Who provides food for the raven when its young cry out to God and wander about for lack of food?
The Darby Translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.