Parallel Bible results for "Job 38"

Job 38

NKJV

NIV

1 Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said:
1 Then the LORD spoke to Job out of the storm. He said:
2 "Who is this who darkens counsel By words without knowledge?
2 “Who is this that obscures my plans with words without knowledge?
3 Now prepare yourself like a man; I will question you, and you shall answer Me.
3 Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
4 "Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell Me, if you have understanding.
4 “Where were you when I laid the earth’s foundation? Tell me, if you understand.
5 Who determined its measurements? Surely you know! Or who stretched the line upon it?
5 Who marked off its dimensions? Surely you know! Who stretched a measuring line across it?
6 To what were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,
6 On what were its footings set, or who laid its cornerstone—
7 When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
7 while the morning stars sang together and all the angels shouted for joy?
8 "Or who shut in the sea with doors, When it burst forth and issued from the womb;
8 “Who shut up the sea behind doors when it burst forth from the womb,
9 When I made the clouds its garment, And thick darkness its swaddling band;
9 when I made the clouds its garment and wrapped it in thick darkness,
10 When I fixed My limit for it, And set bars and doors;
10 when I fixed limits for it and set its doors and bars in place,
11 When I said, 'This far you may come, but no farther, And here your proud waves must stop!'
11 when I said, ‘This far you may come and no farther; here is where your proud waves halt’?
12 "Have you commanded the morning since your days began, And caused the dawn to know its place,
12 “Have you ever given orders to the morning, or shown the dawn its place,
13 That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
13 that it might take the earth by the edges and shake the wicked out of it?
14 It takes on form like clay under a seal, And stands out like a garment.
14 The earth takes shape like clay under a seal; its features stand out like those of a garment.
15 From the wicked their light is withheld, And the upraised arm is broken.
15 The wicked are denied their light, and their upraised arm is broken.
16 "Have you entered the springs of the sea? Or have you walked in search of the depths?
16 “Have you journeyed to the springs of the sea or walked in the recesses of the deep?
17 Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the doors of the shadow of death?
17 Have the gates of death been shown to you? Have you seen the gates of the deepest darkness?
18 Have you comprehended the breadth of the earth? Tell Me, if you know all this.
18 Have you comprehended the vast expanses of the earth? Tell me, if you know all this.
19 "Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,
19 “What is the way to the abode of light? And where does darkness reside?
20 That you may take it to its territory, That you may know the paths to its home?
20 Can you take them to their places? Do you know the paths to their dwellings?
21 Do you know it, because you were born then, Or because the number of your days is great?
21 Surely you know, for you were already born! You have lived so many years!
22 "Have you entered the treasury of snow, Or have you seen the treasury of hail,
22 “Have you entered the storehouses of the snow or seen the storehouses of the hail,
23 Which I have reserved for the time of trouble, For the day of battle and war?
23 which I reserve for times of trouble, for days of war and battle?
24 By what way is light diffused, Or the east wind scattered over the earth?
24 What is the way to the place where the lightning is dispersed, or the place where the east winds are scattered over the earth?
25 "Who has divided a channel for the overflowing water, Or a path for the thunderbolt,
25 Who cuts a channel for the torrents of rain, and a path for the thunderstorm,
26 To cause it to rain on a land where there is no one, A wilderness in which there is no man;
26 to water a land where no one lives, an uninhabited desert,
27 To satisfy the desolate waste, And cause to spring forth the growth of tender grass?
27 to satisfy a desolate wasteland and make it sprout with grass?
28 Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?
28 Does the rain have a father? Who fathers the drops of dew?
29 From whose womb comes the ice? And the frost of heaven, who gives it birth?
29 From whose womb comes the ice? Who gives birth to the frost from the heavens
30 The waters harden like stone, And the surface of the deep is frozen.
30 when the waters become hard as stone, when the surface of the deep is frozen?
31 "Can you bind the cluster of the Pleiades, Or loose the belt of Orion?
31 “Can you bind the chains of the Pleiades? Can you loosen Orion’s belt?
32 Can you bring out Mazzaroth in its season? Or can you guide the Great Bear with its cubs?
32 Can you bring forth the constellations in their seasonsor lead out the Bear with its cubs?
33 Do you know the ordinances of the heavens? Can you set their dominion over the earth?
33 Do you know the laws of the heavens? Can you set up God’s dominion over the earth?
34 "Can you lift up your voice to the clouds, That an abundance of water may cover you?
34 “Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
35 Can you send out lightnings, that they may go, And say to you, 'Here we are!'?
35 Do you send the lightning bolts on their way? Do they report to you, ‘Here we are’?
36 Who has put wisdom in the mind? Or who has given understanding to the heart?
36 Who gives the ibis wisdomor gives the rooster understanding?
37 Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven,
37 Who has the wisdom to count the clouds? Who can tip over the water jars of the heavens
38 When the dust hardens in clumps, And the clods cling together?
38 when the dust becomes hard and the clods of earth stick together?
39 "Can you hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions,
39 “Do you hunt the prey for the lioness and satisfy the hunger of the lions
40 When they crouch in their dens, Or lurk in their lairs to lie in wait?
40 when they crouch in their dens or lie in wait in a thicket?
41 Who provides food for the raven, When its young ones cry to God, And wander about for lack of food?
41 Who provides food for the raven when its young cry out to God and wander about for lack of food?
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.