Parallel Bible results for "John 13"

John 13

DBY

NIV

1 Now before the feast of the passover, Jesus, knowing that his hour had come that he should depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, loved them to the end.
1 It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
2 And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas [son] of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,
2 The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
3 [Jesus,] knowing that the Father had given him all things into his hands, and that he came out from God and was going to God,
3 Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God;
4 rises from supper and lays aside his garments, and having taken a linen towel he girded himself:
4 so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.
5 then he pours water into the washhand basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the linen towel with which he was girded.
5 After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
6 He comes therefore to Simon Peter; and *he* says to him, Lord, dost thou wash *my* feet?
6 He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
7 Jesus answered and said to him, What I do thou dost not know now, but thou shalt know hereafter.
7 Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”
8 Peter says to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, Unless I wash thee, thou hast not part with me.
8 “No,” said Peter, “you shall never wash my feet.” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.”
9 Simon Peter says to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
9 “Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”
10 Jesus says to him, He that is washed all over needs not to wash save his feet, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.
10 Jesus answered, “Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.”
11 For he knew him that delivered him up: on account of this he said, Ye are not all clean.
11 For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.
12 When therefore he had washed their feet, and taken his garments, having sat down again, he said to them, Do ye know what I have done to you?
12 When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. “Do you understand what I have done for you?” he asked them.
13 Ye call me the Teacher and the Lord, and ye say well, for I am [so].
13 “You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am.
14 If I therefore, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet;
14 Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.
15 for I have given you an example that, as I have done to you, ye should do also.
15 I have set you an example that you should do as I have done for you.
16 Verily, verily, I say to you, The bondman is not greater than his lord, nor the sent greater than he who has sent him.
16 Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
17 If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
17 Now that you know these things, you will be blessed if you do them.
18 I speak not of you all. I know those whom I have chosen; but that the scripture might be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me.
18 “I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill this passage of Scripture: ‘He who shared my bread has turnedagainst me.’
19 I tell you [it] now before it happens, that when it happens, ye may believe that I am [he].
19 “I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.
20 Verily, verily, I say to you, He who receives whomsoever I shall send receives me; and he that receives me receives him who has sent me.
20 Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me.”
21 Having said these things, Jesus was troubled in spirit, and testified and said, Verily, verily, I say to you, that one of you shall deliver me up.
21 After he had said this, Jesus was troubled in spirit and testified, “Very truly I tell you, one of you is going to betray me.”
22 The disciples therefore looked one on another, doubting of whom he spoke.
22 His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.
23 Now there was at table one of his disciples in the bosom of Jesus, whom Jesus loved.
23 One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him.
24 Simon Peter makes a sign therefore to him to ask who it might be of whom he spoke.
24 Simon Peter motioned to this disciple and said, “Ask him which one he means.”
25 But he, leaning on the breast of Jesus, says to him, Lord, who is it?
25 Leaning back against Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”
26 Jesus answers, He it is to whom I, after I have dipped the morsel, give it. And having dipped the morsel, he gives it to Judas [son] of Simon, Iscariote.
26 Jesus answered, “It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.” Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
27 And, after the morsel, then entered Satan into him. Jesus therefore says to him, What thou doest, do quickly.
27 As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. So Jesus told him, “What you are about to do, do quickly.”
28 But none of those at table knew why he said this to him;
28 But no one at the meal understood why Jesus said this to him.
29 for some supposed, because Judas had the bag, that Jesus was saying to him, Buy the things of which we have need for the feast; or that he should give something to the poor.
29 Since Judas had charge of the money, some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the festival, or to give something to the poor.
30 Having therefore received the morsel, he went out immediately; and it was night.
30 As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.
31 When therefore he was gone out Jesus says, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
31 When he was gone, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him.
32 If God be glorified in him, God also shall glorify him in himself, and shall glorify him immediately.
32 If God is glorified in him,God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.
33 Children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and, as I said to the Jews, Where I go ye cannot come, I say to you also now.
33 “My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.
34 A new commandment I give to you, that ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
34 “A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.
35 By this shall all know that ye are disciples of mine, if ye have love amongst yourselves.
35 By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”
36 Simon Peter says to him, Lord, where goest thou? Jesus answered him, Where I go thou canst not follow me now, but thou shalt follow me after.
36 Simon Peter asked him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later.”
37 Peter says to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
37 Peter asked, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”
38 Jesus answers, Thou wilt lay down thy life for me! Verily, verily, I say to thee, The cock shall not crow till thou hast denied me thrice.
38 Then Jesus answered, “Will you really lay down your life for me? Very truly I tell you, before the rooster crows, you will disown me three times!
The Darby Translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.