Parallel Bible results for "John 20:1-29"

John 20:1-29

WBT

NIV

1 The first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, to the sepulcher, and seeth the stone taken away from the sepulcher.
1 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.
2 Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith to them, They have taken away the Lord out of the sepulcher, and we know not where they have laid him.
2 So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, “They have taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have put him!”
3 Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulcher.
3 So Peter and the other disciple started for the tomb.
4 So they ran both together: and the other disciple outran Peter, and came first to the sepulcher.
4 Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
5 And he stooping down, saw the linen cloths lying; yet he went not in.
5 He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in.
6 Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and seeth the linen cloths lying;
6 Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there,
7 And the napkin that was about his head, not lying with the linen cloths, but wrapped together in a place by itself.
7 as well as the cloth that had been wrapped around Jesus’ head. The cloth was still lying in its place, separate from the linen.
8 Then went in also that other disciple who came first to the sepulcher, and he saw, and believed.
8 Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed.
9 For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
9 (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.)
10 Then the disciples went away again to their own home.
10 Then the disciples went back to where they were staying.
11 But Mary stood without at the sepulcher weeping: and as she wept she stooped down [to look] into the sepulcher,
11 Now Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb
12 And seeth two angels in white, sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
12 and saw two angels in white, seated where Jesus’ body had been, one at the head and the other at the foot.
13 And they say to her, Woman, why weepest thou? she saith to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
13 They asked her, “Woman, why are you crying?” “They have taken my Lord away,” she said, “and I don’t know where they have put him.”
14 And when she had thus said, she turned herself about, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
14 At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus.
15 Jesus saith to her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith to him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
15 He asked her, “Woman, why are you crying? Who is it you are looking for?”Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.”
16 Jesus saith to her, Mary. She turned herself, and saith to him, Rabboni, which is to say, Master.
16 Jesus said to her, “Mary.”She turned toward him and cried out in Aramaic, “Rabboni!” (which means “Teacher”).
17 Jesus saith to her, Touch me not: for I have not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say to them, I ascend to my Father and your Father, and [to] my God and your God.
17 Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ”
18 Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and [that] he had spoken these things to her.
18 Mary Magdalene went to the disciples with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.
19 Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith to them, Peace [be] to you.
19 On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!”
20 And when he had so said, he showed to them [his] hands and his side. Then were the disciples glad when they saw the Lord.
20 After he said this, he showed them his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord.
21 Then said Jesus to them again, Peace [be] to you: as [my] Father hath sent me, even so I send you.
21 Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.”
22 And when he had said this, he breathed on [them], and saith to them, Receive ye the Holy Spirit.
22 And with that he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit.
23 Whose soever sins ye remit, they are remitted to them; [and] whose soever [sins] ye retain, they are retained.
23 If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”
24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
24 Now Thomas (also known as Didymus ), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came.
25 The other disciples therefore said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe.”
26 And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: [then] came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace [be] to you.
26 A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!”
27 Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust [it] into my side; and be not faithless, but believing.
27 Then he said to Thomas, “Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.”
28 And Thomas answered and said to him, My Lord and my God.
28 Thomas said to him, “My Lord and my God!”
29 Jesus saith to him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed.
29 Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.”
The Webster Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.