Parallel Bible results for "Judges 3"

Judges 3

CEB

NRS

1 These are the nations that the LORD left to test all those Israelites who had no firsthand knowledge of the wars of Canaan.
1 Now these are the nations that the Lord left to test all those in Israel who had no experience of any war in Canaan
2 They survived only to teach war to the generations of Israelites who had no firsthand knowledge of the earlier wars:
2 (it was only that successive generations of Israelites might know war, to teach those who had no experience of it before):
3 the five rulers of the Philistines, and all the Canaanites, Sidonians, and Hivites who lived in the highlands of Lebanon from Mount Baal-hermon to Lebo-hamath.
3 the five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites who lived on Mount Lebanon, from Mount Baal-hermon as far as Lebo-hamath.
4 They were to be the test for Israel, to find out whether they would obey the LORD's commands, which he had made to their ancestors through Moses.
4 They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the Lord, which he commanded their ancestors by Moses.
5 So the Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
5 So the Israelites lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites;
6 But the Israelites intermarried with them and served their gods.
6 and they took their daughters as wives for themselves, and their own daughters they gave to their sons; and they worshiped their gods.
7 The Israelites did things that the LORD saw as evil, and they forgot the LORD their God. They served the Baals and the Asherahs.
7 The Israelites did what was evil in the sight of the Lord, forgetting the Lord their God, and worshiping the Baals and the Asherahs.
8 The LORD became angry with Israel and gave them over to King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. The Israelites served Cushan-rishathaim eight years.
8 Therefore the anger of the Lord was kindled against Israel, and he sold them into the hand of King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim; and the Israelites served Cushan-rishathaim eight years.
9 But then they cried out to the LORD. So the LORD raised up a deliverer for the Israelites, Othniel, Kenaz's son, Caleb's younger brother, who rescued them.
9 But when the Israelites cried out to the Lord, the Lord raised up a deliverer for the Israelites, who delivered them, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother.
10 The LORD's spirit was in Othniel, and he led Israel. When he marched out for war, the LORD handed over Aram's King Cushan-rishathaim. Othniel overpowered Cushan-rishathaim,
10 The spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel; he went out to war, and the Lord gave King Cushan-rishathaim of Aram into his hand; and his hand prevailed over Cushan-rishathaim.
11 and the land was peaceful for forty years, until Othniel, Kenaz's son, died.
11 So the land had rest forty years. Then Othniel son of Kenaz died.
12 The Israelites again did things that the LORD saw as evil, and the LORD put Moab's King Eglon in power over them, because they did these things that the LORD saw as evil.
12 The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord; and the Lord strengthened King Eglon of Moab against Israel, because they had done what was evil in the sight of the Lord.
13 He convinced the Ammonites and Amalekites to join him, defeated Israel, and took possession of Palm City.
13 In alliance with the Ammonites and the Amalekites, he went and defeated Israel; and they took possession of the city of palms.
14 So the Israelites served Moab's King Eglon eighteen years.
14 So the Israelites served King Eglon of Moab eighteen years.
15 Then the Israelites cried out to the LORD. So the LORD raised up a deliverer for them, Ehud, Gera's son, a Benjaminite, who was left-handed. The Israelites sent him to take their tribute payment to Moab's King Eglon.
15 But when the Israelites cried out to the Lord, the Lord raised up for them a deliverer, Ehud son of Gera, the Benjaminite, a left-handed man. The Israelites sent tribute by him to King Eglon of Moab.
16 Now Ehud made for himself a double-edged sword that was about a foot and a half long, and he strapped it on his right thigh under his clothes.
16 Ehud made for himself a sword with two edges, a cubit in length; and he fastened it on his right thigh under his clothes.
17 Then he presented the tribute payment to Moab's King Eglon, who was a very fat man.
17 Then he presented the tribute to King Eglon of Moab. Now Eglon was a very fat man.
18 When he had finished delivering the tribute payment, Ehud sent on their way the people who had carried it.
18 When Ehud had finished presenting the tribute, he sent the people who carried the tribute on their way.
19 But he himself turned back at the carved stones near Gilgal, and he said, "I have a secret message for you, King." So Eglon said, "Hush!" and all his attendants went out of his presence.
19 But he himself turned back at the sculptured stones near Gilgal, and said, "I have a secret message for you, O king." So the king said, "Silence!" and all his attendants went out from his presence.
20 Ehud approached him while he was sitting alone in his cool second-story room, and he said, "I have a message from God for you." At that, Eglon got up from his throne.
20 Ehud came to him, while he was sitting alone in his cool roof chamber, and said, "I have a message from God for you." So he rose from his seat.
21 Ehud reached with his left hand and grabbed the sword from his right thigh. He stabbed it into Eglon's stomach,
21 Then Ehud reached with his left hand, took the sword from his right thigh, and thrust it into Eglon's belly;
22 and even the handle went in after the blade. Since he did not pull the sword out of his stomach, the fat closed over the blade, and his guts spilled out.
22 the hilt also went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not draw the sword out of his belly; and the dirt came out.
23 Ehud slipped out to the porch, and closed and locked the doors of the second-story room behind him.
23 Then Ehud went out into the vestibule, and closed the doors of the roof chamber on him, and locked them.
24 After Ehud had slipped out, the king's servants came and found that the room's doors were locked. So they thought, He must be relieving himself in the cool chamber.
24 After he had gone, the servants came. When they saw that the doors of the roof chamber were locked, they thought, "He must be relieving himself in the cool chamber."
25 They waited so long that they were embarrassed, but he never opened the doors of the room. Then they used the key to open them, and there was their master lying dead on the ground!
25 So they waited until they were embarrassed. When he still did not open the doors of the roof chamber, they took the key and opened them. There was their lord lying dead on the floor.
26 Ehud had gotten away while they were waiting and had passed the carved stones and escaped to Seirah.
26 Ehud escaped while they delayed, and passed beyond the sculptured stones, and escaped to Seirah.
27 When he arrived, he blew the ram's horn in the Ephraim highlands. So the Israelites went down from the highlands with Ehud leading them.
27 When he arrived, he sounded the trumpet in the hill country of Ephraim; and the Israelites went down with him from the hill country, having him at their head.
28 He told them, "Follow me, for the LORD has handed over your enemies the Moabites." So they followed him, and they took control of the crossing points of the Jordan in the direction of Moab, allowing no one to cross.
28 He said to them, "Follow after me; for the Lord has given your enemies the Moabites into your hand." So they went down after him, and seized the fords of the Jordan against the Moabites, and allowed no one to cross over.
29 This time, they defeated the Moabites, about ten thousand big and strong men, and no one escaped.
29 At that time they killed about ten thousand of the Moabites, all strong, able-bodied men; no one escaped.
30 Moab was brought down by the power of Israel on that day, and there was peace in the land for eighty years.
30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest eighty years.
31 After Ehud, Shamgar, Anath's son, struck down six hundred Philistines with an animal prod. He too rescued Israel.
31 After him came Shamgar son of Anath, who killed six hundred of the Philistines with an oxgoad. He too delivered Israel.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.