Parallel Bible results for "Judges 6"

Judges 6

LEB

NIV

1 The {Israelites} did evil in the eyes of Yahweh, and Yahweh gave them into the hand of the Midianites for seven years.
1 The Israelites did evil in the eyes of the LORD, and for seven years he gave them into the hands of the Midianites.
2 The hand of the Midianites prevailed over Israel; because of the presence of the Midianites, the {Israelites} made for themselves hiding places that [were] in the mountains, caves, and strongholds.
2 Because the power of Midian was so oppressive, the Israelites prepared shelters for themselves in mountain clefts, caves and strongholds.
3 And whenever Israel sowed seed, the Midianites, Amalekites, and the people of [the] east would come up against them.
3 Whenever the Israelites planted their crops, the Midianites, Amalekites and other eastern peoples invaded the country.
4 They would camp against them and destroy the produce of the land {as far as} Gaza; they left no produce in Israel, or sheep, ox, or donkey.
4 They camped on the land and ruined the crops all the way to Gaza and did not spare a living thing for Israel, neither sheep nor cattle nor donkeys.
5 For they, their livestock, and their tents would come up like a great number of locusts; they and their camels could not be counted; they came into the land and devoured it.
5 They came up with their livestock and their tents like swarms of locusts. It was impossible to count them or their camels; they invaded the land to ravage it.
6 Israel was very poor because of the presence of the Midianites, and the {Israelites} cried out to Yahweh.
6 Midian so impoverished the Israelites that they cried out to the LORD for help.
7 When the {Israelites} cried out to Yahweh on account of the Midianites,
7 When the Israelites cried out to the LORD because of Midian,
8 Yahweh sent a prophet to the {Israelites}, and he said to them, "Thus says Yahweh the God of Israel: 'I brought you up from Egypt; I brought you from the house of slavery.
8 he sent them a prophet, who said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt, out of the land of slavery.
9 I delivered you from the hand of Egypt and from the hand of all your oppressors, and drove them out from {before you}; and I gave you their land.
9 I rescued you from the hand of the Egyptians. And I delivered you from the hand of all your oppressors; I drove them out before you and gave you their land.
10 And I said to you, 'I [am] Yahweh your God; do not fear the gods of the Amorites, in whose land you [are] living.' But you have not listened to my voice."
10 I said to you, ‘I am the LORD your God; do not worship the gods of the Amorites, in whose land you live.’ But you have not listened to me.”
11 The angel of Yahweh came and sat under the oak that [was] at Ophrah that belonged to Jehoash [the] Abiezrite; and Gideon his son [was] threshing wheat in the winepress to hide [it] from the Midianites.
11 The angel of the LORD came and sat down under the oak in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite, where his son Gideon was threshing wheat in a winepress to keep it from the Midianites.
12 The angel of Yahweh appeared to him and said to him, "Yahweh [is] with you, {you mighty warrior}."
12 When the angel of the LORD appeared to Gideon, he said, “The LORD is with you, mighty warrior.”
13 Gideon said to him, "Excuse me, my lord. [If] Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wonderful deeds that our ancestors recounted to us, saying, 'Did not Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has forsaken us; he has given us into the palm of Midian."
13 “Pardon me, my lord,” Gideon replied, “but if the LORD is with us, why has all this happened to us? Where are all his wonders that our ancestors told us about when they said, ‘Did not the LORD bring us up out of Egypt?’ But now the LORD has abandoned us and given us into the hand of Midian.”
14 And Yahweh turned to him and said, "Go in this your strength, and you will deliver Israel from the palm of Midian. Did I not send you?"
14 The LORD turned to him and said, “Go in the strength you have and save Israel out of Midian’s hand. Am I not sending you?”
15 He said to him, "Excuse me, my lord. How will I deliver Israel? Look, my clan [is] the weakest in Manasseh, and I [am] the youngest in my father's house."
15 “Pardon me, my lord,” Gideon replied, “but how can I save Israel? My clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my family.”
16 And Yahweh said to him, "But I will be with you, and you will defeat Midian {as if they are one man}."
16 The LORD answered, “I will be with you, and you will strike down all the Midianites, leaving none alive.”
17 And he said to him, "Please, if I have found favor in your eyes, {show me a sign} that you [are] speaking with me.
17 Gideon replied, “If now I have found favor in your eyes, give me a sign that it is really you talking to me.
18 Please, do not depart from here until I come [back] to you and bring out my gift and set it out before you." And he said, "I will stay until you return."
18 Please do not go away until I come back and bring my offering and set it before you.” And the LORD said, “I will wait until you return.”
19 And Gideon went and prepared {a young goat} and unleavened cakes [from] an ephah of flour; he put meat in a basket, and the broth he put in a pot, and he brought [them] to him under the oak and presented [them].
19 Gideon went inside, prepared a young goat, and from an ephah of flour he made bread without yeast. Putting the meat in a basket and its broth in a pot, he brought them out and offered them to him under the oak.
20 The angel of God said to him, "Take the meat and the unleavened cakes and put [them] on this rock; pour the broth [over it]." And he did so.
20 The angel of God said to him, “Take the meat and the unleavened bread, place them on this rock, and pour out the broth.” And Gideon did so.
21 Then the angel of Yahweh reached out the tip of the staff that [was] in his hand, and he touched the meat and the unleavened cakes; and fire went up from the rock and consumed the meat and the unleavened cakes. And the angel of Yahweh went {from his sight}.
21 Then the angel of the LORD touched the meat and the unleavened bread with the tip of the staff that was in his hand. Fire flared from the rock, consuming the meat and the bread. And the angel of the LORD disappeared.
22 And Gideon realized that he [was] the angel of Yahweh; and Gideon said, "Oh, my lord Yahweh! For now I have seen the angel of Yahweh face to face."
22 When Gideon realized that it was the angel of the LORD, he exclaimed, “Alas, Sovereign LORD! I have seen the angel of the LORD face to face!”
23 And Yahweh said to him, "Peace be with you. Do not fear; you will not die."
23 But the LORD said to him, “Peace! Do not be afraid. You are not going to die.”
24 And Gideon built there an altar to Yahweh, and he called it "Yahweh [is] peace." To this day it is still in Ophrah [of the] Abiezrites.
24 So Gideon built an altar to the LORD there and called it The LORD Is Peace. To this day it stands in Ophrah of the Abiezrites.
25 Now on that same night Yahweh said to him, "Take the bull of the cattle that belongs to your father, and a second bull seven years old, and pull down the altar of Baal that belongs to your father, and cut down the Asherah that is beside it;
25 That same night the LORD said to him, “Take the second bull from your father’s herd, the one seven years old. Tear down your father’s altar to Baal and cut down the Asherah pole beside it.
26 and build an altar to Yahweh your God on the top of this stronghold in the proper arrangement, and take a second bull and offer [it as] a burnt offering with the wood of the Asherah that you will cut down.
26 Then build a proper kind of altar to the LORD your God on the top of this height. Using the wood of the Asherah pole that you cut down, offer the second bull as a burnt offering.”
27 Gideon took ten men from his servants, and he did just as Yahweh told him; and because he was too afraid of his {father's family} and the men of the city to do [it during] the day, he did [it during] night.
27 So Gideon took ten of his servants and did as the LORD told him. But because he was afraid of his family and the townspeople, he did it at night rather than in the daytime.
28 When the men of the city got up early in the morning, look, the altar of Baal and the Asherah that [was] beside it [were] cut down, and the second bull was offered on the altar that had been built.
28 In the morning when the people of the town got up, there was Baal’s altar, demolished, with the Asherah pole beside it cut down and the second bull sacrificed on the newly built altar!
29 {And they said to one another}, "Who did this thing?" So they searched and inquired, and they said, "Gideon son of Jehoash did this thing."
29 They asked each other, “Who did this?” When they carefully investigated, they were told, “Gideon son of Joash did it.”
30 And the men of the city said to Jehoash, "Bring out your son so that he may die, for he has pulled down the altar of Baal and cut down the Asherah that [was] beside it."
30 The people of the town demanded of Joash, “Bring out your son. He must die, because he has broken down Baal’s altar and cut down the Asherah pole beside it.”
31 But Jehoash said to all who stood against him, "Will you contend for Baal? Will you rescue him? Whoever contends for him will be put to death by the morning. If he [is] a god, let him contend for himself because {his altar has been pulled down}."
31 But Joash replied to the hostile crowd around him, “Are you going to plead Baal’s cause? Are you trying to save him? Whoever fights for him shall be put to death by morning! If Baal really is a god, he can defend himself when someone breaks down his altar.”
32 Thus, on that day he was called Jerub-Baal, {which means}, "Let Baal contend against him," because he had pulled down his altar.
32 So because Gideon broke down Baal’s altar, they gave him the name Jerub-Baal that day, saying, “Let Baal contend with him.”
33 Then all the Midianites, Amalekites, and the people of [the] east gathered together and crossed [the Jordan]; and they camped in the valley of Jezreel.
33 Now all the Midianites, Amalekites and other eastern peoples joined forces and crossed over the Jordan and camped in the Valley of Jezreel.
34 So the Spirit of Yahweh {took possession of} Gideon, and he blew on the trumpet, and [the] Abiezrites were called to follow him.
34 Then the Spirit of the LORD came on Gideon, and he blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.
35 He sent messengers throughout all Manasseh, and they were also called to follow him; and he sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, and they went up to meet them.
35 He sent messengers throughout Manasseh, calling them to arms, and also into Asher, Zebulun and Naphtali, so that they too went up to meet them.
36 Then Gideon said to God, "In order to see that you will deliver Israel by my hand, just as you have said,
36 Gideon said to God, “If you will save Israel by my hand as you have promised—
37 I will place a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and all of the ground [is] dry, I will know that you will deliver Israel by my hand, just as you have said."
37 look, I will place a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece and all the ground is dry, then I will know that you will save Israel by my hand, as you said.”
38 And it was so. He arose early the next day and squeezed the fleece, and he wrung out dew from the fleece, a full drinking bowl of water.
38 And that is what happened. Gideon rose early the next day; he squeezed the fleece and wrung out the dew—a bowlful of water.
39 And Gideon said to God, "{Do not let your anger burn} against me; let me speak once more. Please let me test once more with the fleece; let the fleece be dry, and let there be dew on the ground."
39 Then Gideon said to God, “Do not be angry with me. Let me make just one more request. Allow me one more test with the fleece, but this time make the fleece dry and let the ground be covered with dew.”
40 And God did so that night; only the fleece was dry, and dew was on all the ground.
40 That night God did so. Only the fleece was dry; all the ground was covered with dew.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.