Parallel Bible results for "Leviticus 14:1-32"

Leviticus 14:1-32

CSB

NIV

1 The Lord spoke to Moses:
1 The LORD said to Moses,
2 "This is the law concerning the person afflicted with a skin disease on the day of his cleansing. He is to be brought to the priest,
2 “These are the regulations for any diseased person at the time of their ceremonial cleansing, when they are brought to the priest:
3 who will go outside the camp and examine [him]. If the skin disease has disappeared from the afflicted person,
3 The priest is to go outside the camp and examine them. If they have been healed of their defiling skin disease,
4 the priest will order that two live clean birds, cedar wood, scarlet yarn, and hyssop be brought for the one who is to be cleansed.
4 the priest shall order that two live clean birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop be brought for the person to be cleansed.
5 Then the priest will order that one of the birds be slaughtered over fresh water in a clay pot.
5 Then the priest shall order that one of the birds be killed over fresh water in a clay pot.
6 He is to take the live bird together with the cedar wood, scarlet yarn, and hyssop, and dip them all into the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water.
6 He is then to take the live bird and dip it, together with the cedar wood, the scarlet yarn and the hyssop, into the blood of the bird that was killed over the fresh water.
7 He will then sprinkle [the blood] seven times on the one who is to be cleansed from the skin disease. He is to pronounce him clean and release the live bird over the open countryside.
7 Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the defiling disease, and then pronounce them clean. After that, he is to release the live bird in the open fields.
8 The one who is to be cleansed must wash his clothes, shave off all his hair, and bathe with water; he is clean. Afterwards he may enter the camp, but he must remain outside his tent for seven days.
8 “The person to be cleansed must wash their clothes, shave off all their hair and bathe with water; then they will be ceremonially clean. After this they may come into the camp, but they must stay outside their tent for seven days.
9 He is to shave off all his hair [again] on the seventh day: his head, his beard, his eyebrows, and the rest of his hair. He is to wash his clothes and bathe himself with water; he is clean.
9 On the seventh day they must shave off all their hair; they must shave their head, their beard, their eyebrows and the rest of their hair. They must wash their clothes and bathe themselves with water, and they will be clean.
10 "On the eighth day he must take two unblemished male lambs, an unblemished year-old ewe lamb, a grain offering of three quarts of fine flour mixed with olive oil, and one-third of a quart of olive oil.
10 “On the eighth day they must bring two male lambs and one ewe lamb a year old, each without defect, along with three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, and one log of oil.
11 The priest who performs the cleansing will place the person who is to be cleansed, together with these offerings, before the Lord at the entrance to the tent of meeting.
11 The priest who pronounces them clean shall present both the one to be cleansed and their offerings before the LORD at the entrance to the tent of meeting.
12 The priest is to take one male lamb and present it as a restitution offering, along with the one-third quart of olive oil, and he must wave them as a presentation offering before the Lord.
12 “Then the priest is to take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, along with the log of oil; he shall wave them before the LORD as a wave offering.
13 He is to slaughter the male lamb at the place in the sanctuary area where the sin offering and burnt offering are slaughtered, for like the sin offering, the restitution offering belongs to the priest; it is especially holy.
13 He is to slaughter the lamb in the sanctuary area where the sin offering and the burnt offering are slaughtered. Like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy.
14 The priest is to take some of the blood from the restitution offering and put [it] on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
14 The priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.
15 Then the priest will take some of the one-third of a quart of olive oil and pour it into his left palm.
15 The priest shall then take some of the log of oil, pour it in the palm of his own left hand,
16 The priest will dip his right finger into the oil in his left palm and sprinkle some of the oil with his finger seven times before the Lord.
16 dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the LORD seven times.
17 From the oil remaining in his palm the priest will put some on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on top of the blood of the restitution offering.
17 The priest is to put some of the oil remaining in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, on top of the blood of the guilt offering.
18 What is left of the oil in the priest's palm he is to put on the head of the one to be cleansed. In this way the priest will make atonement for him before the Lord.
18 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed and make atonement for them before the LORD.
19 The priest must sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be purified from his uncleanness. Afterwards he will slaughter the burnt offering.
19 “Then the priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from their uncleanness. After that, the priest shall slaughter the burnt offering
20 The priest is to offer the burnt offering and the grain offering on the altar. The priest will make atonement for him, and he will be clean.
20 and offer it on the altar, together with the grain offering, and make atonement for them, and they will be clean.
21 "But if he is poor and cannot afford [these], he is to take one male lamb for a restitution offering to be waved in order to make atonement for him, along with two quarts/ 10 of an ephah of fine flour mixed with olive oil for a grain offering, one-third of a quart of olive oil,
21 “If, however, they are poor and cannot afford these, they must take one male lamb as a guilt offering to be waved to make atonement for them, together with a tenth of an ephah of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of oil,
22 and two turtledoves or two young pigeons, whatever he can afford, one to be a sin offering and the other a burnt offering.
22 and two doves or two young pigeons, such as they can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering.
23 On the eighth day he is to bring these things for his cleansing to the priest at the entrance to the tent of meeting before the Lord.
23 “On the eighth day they must bring them for their cleansing to the priest at the entrance to the tent of meeting, before the LORD.
24 The priest will take the male lamb for the restitution offering and the one-third of a quart of olive oil, and wave them as a presentation offering before the Lord.
24 The priest is to take the lamb for the guilt offering, together with the log of oil, and wave them before the LORD as a wave offering.
25 After he slaughters the male lamb for the restitution offering, the priest is to take some of the blood of the restitution offering and put [it] on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
25 He shall slaughter the lamb for the guilt offering and take some of its blood and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.
26 Then the priest will pour some of the oil into his left palm.
26 The priest is to pour some of the oil into the palm of his own left hand,
27 With his right finger the priest will sprinkle some of the oil in his left palm seven times before the Lord.
27 and with his right forefinger sprinkle some of the oil from his palm seven times before the LORD.
28 The priest will also put some of the oil in his palm on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the [same] place as the blood of the restitution offering.
28 Some of the oil in his palm he is to put on the same places he put the blood of the guilt offering—on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.
29 What is left of the oil in the priest's palm he is to put on the head of the one to be cleansed to make atonement for him before the Lord.
29 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for them before the LORD.
30 He must then sacrifice one type of what he can afford, either the turtledoves or young pigeons,
30 Then he shall sacrifice the doves or the young pigeons, such as the person can afford,
31 one as a sin offering and the other as a burnt offering, [sacrificing] what he can afford together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the Lord for the one to be cleansed.
31 one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the LORD on behalf of the one to be cleansed.”
32 This is the law for someone who has a skin disease and cannot afford the cost of his cleansing."
32 These are the regulations for anyone who has a defiling skin disease and who cannot afford the regular offerings for their cleansing.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.