Parallel Bible results for "Leviticus 9"

Leviticus 9

TYN

NIV

1 And the .viij. daye Moses called Aaron and his sonnes and the elders of Israel,
1 On the eighth day Moses summoned Aaron and his sons and the elders of Israel.
2 and sayde vnto Aaron: take a calfe for a synneoffrynge, and a ram for a burntoffrynge: both without blemish, and brynge them before the Lorde.
2 He said to Aaron, “Take a bull calf for your sin offering and a ram for your burnt offering, both without defect, and present them before the LORD.
3 And vnto the childern of Israel he spake sayenge: take ye an he goote for a synneofferynge, and a calfe and a lambe bothe two of a yere olde, and without blemysh for a burntsacrifice,
3 Then say to the Israelites: ‘Take a male goat for a sin offering, a calf and a lamb—both a year old and without defect—for a burnt offering,
4 and an oxe and a ram for peaceoffrynges, to offer before the Lorde, and a meateofferyng myngled with oyle, for to daye the Lorde will appere vnto you.
4 and an ox and a ram for a fellowship offering to sacrifice before the LORD, together with a grain offering mixed with olive oil. For today the LORD will appear to you.’ ”
5 And they brought that which Moses commaunded vnto the tabernacle of witnesse, ad all the people came and stode before the Lorde.
5 They took the things Moses commanded to the front of the tent of meeting, and the entire assembly came near and stood before the LORD.
6 And Moses sayde, this is the thynge which the Lorde commaunded that ye shulde do: ad then the glorye of the Lorde shall appere vnto you.
6 Then Moses said, “This is what the LORD has commanded you to do, so that the glory of the LORD may appear to you.”
7 And Moses sayde vnto Aaron: go vnto the alter and offer thy synneofferynge, and make an attonement for the and for the people: and then offer the offerynge of the people and reconcyle them also, as the Lorde comaunded Moses.
7 Moses said to Aaron, “Come to the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering and make atonement for yourself and the people; sacrifice the offering that is for the people and make atonement for them, as the LORD has commanded.”
8 And Aaron went vnto the alter, and slewe the calfe that was his synneoffrynge.
8 So Aaron came to the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.
9 And the sonnes of Aaron broughte the bloude vnto him, and he dypte his finger in the bloude and put it apon the hornes of the alter, and poured the bloude vnto the botome of the alter.
9 His sons brought the blood to him, and he dipped his finger into the blood and put it on the horns of the altar; the rest of the blood he poured out at the base of the altar.
10 And the fatt and the two kydneyes with the kall of the lyuer of the synneoffrynge, he burnt vppon the alter, as the Lorde commaunded Moses:
10 On the altar he burned the fat, the kidneys and the long lobe of the liver from the sin offering, as the LORD commanded Moses;
11 but the flesh and the hyde he burnt with fyre without the hoste.
11 the flesh and the hide he burned up outside the camp.
12 After warde he slewe the burntofferynge, ad Aarons sonnes brought the bloude vnto him, and he sprinkled it rounde aboute apon the alter.
12 Then he slaughtered the burnt offering. His sons handed him the blood, and he splashed it against the sides of the altar.
13 And they brought the burntofferynge vnto him in peces and the heed also and he burnt it apon the alter
13 They handed him the burnt offering piece by piece, including the head, and he burned them on the altar.
14 and dyd wasshe the inwardes and the legges and burnt them also apon the burntofferynge in the alter.
14 He washed the internal organs and the legs and burned them on top of the burnt offering on the altar.
15 And than he broughte the peoples offerynge and toke the goote that was the peoples synneofferynge and slewe it and offered it for a synofferynge: as he dyd the first.
15 Aaron then brought the offering that was for the people. He took the goat for the people’s sin offering and slaughtered it and offered it for a sin offering as he did with the first one.
16 And then broughte the burntofferynge and offered it as the maner
16 He brought the burnt offering and offered it in the prescribed way.
17 was and broughte the meatofferynge and fylled his hande thereof, and burnt it apon the alter besydes the burntsacrifyce in the mornynge:
17 He also brought the grain offering, took a handful of it and burned it on the altar in addition to the morning’s burnt offering.
18 Then he slewe the oxe and the ram that were the peoples peaseofferynges and Aarons sonnes broughte the bloude vnto him and he sprinkled it apon the alter rounde aboute,
18 He slaughtered the ox and the ram as the fellowship offering for the people. His sons handed him the blood, and he splashed it against the sides of the altar.
19 and toke the fatt of the oxe and of the ram: the rope and the fatt that couereth the inwardes and the kydneyes and the kall of the lyuer:
19 But the fat portions of the ox and the ram—the fat tail, the layer of fat, the kidneys and the long lobe of the liver—
20 and put them apon the brestes and burnt it apon the alter:
20 these they laid on the breasts, and then Aaron burned the fat on the altar.
21 but the brestes and the righte shulders Aaron waued before the Lorde as the Lorde comaunded Moses.
21 Aaron waved the breasts and the right thigh before the LORD as a wave offering, as Moses commanded.
22 And Aaron lifte vpp his hande ouer the people and blessed the, and came doune from offerynge of synofferynges burntofferynges ad peaseofferynges.
22 Then Aaron lifted his hands toward the people and blessed them. And having sacrificed the sin offering, the burnt offering and the fellowship offering, he stepped down.
23 Then Moses and Aaron wet in to the tabernacle of witnesse and came out agayne and blessed the people and the glorye of the Lorde apered vnto all the people.
23 Moses and Aaron then went into the tent of meeting. When they came out, they blessed the people; and the glory of the LORD appeared to all the people.
24 And there came a fyre out from before the Lorde and consumed apon the alter: the burntofferynge and the fatt. And all the people sawe it and showted, and fell on their faces.
24 Fire came out from the presence of the LORD and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And when all the people saw it, they shouted for joy and fell facedown.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.