Parallel Bible results for "Mark 13"

Mark 13

ASV

NIV

1 And as he went forth out of the temple, one of his disciples saith unto him, Teacher, behold, what manner of stones and what manner of buildings!
1 As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!”
2 And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down.
2 “Do you see all these great buildings?” replied Jesus. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”
3 And as he sat on the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John and Andrew asked him privately,
4 Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign when these things are all about to be accomplished?
4 “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?”
5 And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
5 Jesus said to them: “Watch out that no one deceives you.
6 Many shall come in my name, saying, I am [he]; and shall lead many astray.
6 Many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and will deceive many.
7 And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: [these things] must needs come to pass; but the end is not yet.
7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
8 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; there shall be earthquakes in divers places; there shall be famines: these things are the beginning of travail.
8 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains.
9 But take ye heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in synagogues shall ye be beaten; and before governors and kings shall ye stand for my sake, for a testimony unto them.
9 “You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues. On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them.
10 And the gospel must first be preached unto all the nations.
10 And the gospel must first be preached to all nations.
11 And when they lead you [to judgment], and deliver you up, be not anxious beforehand what ye shall speak: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye; for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.
11 Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
12 And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
12 “Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.
13 And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
13 Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved.
14 But when ye see the abomination of desolation standing where he ought not (let him that readeth understand), then let them that are in Judaea flee unto the mountains:
14 “When you see ‘the abomination that causes desolation’standing where itoes not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains.
15 and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out his house:
15 Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out.
16 and let him that is in the field not return back to take his cloak.
16 Let no one in the field go back to get their cloak.
17 But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!
17 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
18 And pray ye that it be not in the winter.
18 Pray that this will not take place in winter,
19 For those days shall be tribulation, such as there hath not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never shall be.
19 because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now—and never to be equaled again.
20 And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days.
20 “If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.
21 And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe [it] not:
21 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’ do not believe it.
22 for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect.
22 For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
23 But take ye heed: behold, I have told you all things beforehand.
23 So be on your guard; I have told you everything ahead of time.
24 But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
24 “But in those days, following that distress, “ ‘the sun will be darkened, and the moon will not give its light;
25 and the stars shall be falling from heaven, and the powers that are in the heavens shall be shaken.
25 the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.’
26 And then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory.
26 “At that time people will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
27 And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
27 And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.
28 Now from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh;
28 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.
29 even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that he is nigh, [even] at the doors.
29 Even so, when you see these things happening, you know that itis near, right at the door.
30 Verily I say unto you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished.
30 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
31 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
31 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
32 But of that day or that hour knoweth no one, not even the angels in heaven, neither the Son, but the Father.
32 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
33 Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
33 Be on guard! Be alert! You do not know when that time will come.
34 [It is] as [when] a man, sojourning in another country, having left his house, and given authority to his servants, to each one his work, commanded also the porter to watch.
34 It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.
35 Watch therefore: for ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning;
35 “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn.
36 lest coming suddenly he find you sleeping.
36 If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.
37 And what I say unto you I say unto all, Watch.
37 What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’ ”
The American Standard Version is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.