Parallel Bible results for "Matthew 11:14-24"

Matthew 11:14-24

TYN

NIV

14 Also yf ye wyll receave it this is Helyas which shuld come.
14 And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.
15 He yt hathe eares to heare let him heare.
15 Whoever has ears, let them hear.
16 But wher vnto shall I lyken this generacion? It ys lyke vnto chyldre which syt in the market and call vnto their felowes
16 “To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:
17 and saye: we have pyped vnto you and ye have not daunsed? We have morned vnto you and ye have not sorowed.
17 “ ‘We played the pipe for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’
18 For Ihon came nether eatinge nor drinkinge and they saye he hath the devyll.
18 For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
19 The sonne of man came eatinge and drinkinge and they saye beholde a glutton and drynker of wyne and a frend vnto publicas and synners. Never the later wysdome ys iustified of hir children.
19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.’ But wisdom is proved right by her deeds.”
20 Then bega he to vpbrayd the cities in which most of his miracles were done because they meded not.
20 Then Jesus began to denounce the towns in which most of his miracles had been performed, because they did not repent.
21 Wo be to ye Chorasin. Wo be to ye Betzaida: for if the miracles which were shewd in you had bene done in Tyre and Sidon they had repented longe agone in sackcloth and asshes.
21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22 Neverthelesse I say to you: it shall be esier for Tyre and Sidon at the day of iudgemet then for you.
22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
23 And thou Capernau which art lift vp vnto heve shalt be brought doune to hell. For if the miracles which have bene done in the had bene shewed in zodom: they had remayned to this daye.
23 And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades.For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.
24 Neverthelesse I saye vnto you: it shalbe easiar for ye londe of zodo in the daye of iudgemet the for ye.
24 But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you.”
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.