Parallel Bible results for "Matthew 25:1-30"

Matthew 25:1-30

ESV

NIV

1 "Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom.
1 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
2 Five of them were foolish, and five were wise.
2 Five of them were foolish and five were wise.
3 For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,
3 The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them.
4 but the wise took flasks of oil with their lamps.
4 The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps.
5 As the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept.
5 The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.
6 But at midnight there was a cry, 'Here is the bridegroom! Come out to meet him.'
6 “At midnight the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out to meet him!’
7 Then all those virgins rose and trimmed their lamps.
7 “Then all the virgins woke up and trimmed their lamps.
8 And the foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'
8 The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’
9 But the wise answered, saying, 'Since there will not be enough for us and for you, go rather to the dealers and buy for yourselves.'
9 “ ‘No,’ they replied, ‘there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’
10 And while they were going to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.
10 “But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet. And the door was shut.
11 Afterward the other virgins came also, saying, 'Lord, lord, open to us.'
11 “Later the others also came. ‘Lord, Lord,’ they said, ‘open the door for us!’
12 But he answered, 'Truly, I say to you, I do not know you.'
12 “But he replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you.’
13 Watch therefore, for you know neither the day nor the hour.
13 “Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.
14 "For it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted to them his property.
14 “Again, it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his wealth to them.
15 To one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.
15 To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag,each according to his ability. Then he went on his journey.
16 He who had received the five talents went at once and traded with them, and he made five talents more.
16 The man who had received five bags of gold went at once and put his money to work and gained five bags more.
17 So also he who had the two talents made two talents more.
17 So also, the one with two bags of gold gained two more.
18 But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master's money.
18 But the man who had received one bag went off, dug a hole in the ground and hid his master’s money.
19 Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them.
19 “After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.
20 And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, 'Master, you delivered to me five talents; here I have made five talents more.'
20 The man who had received five bags of gold brought the other five. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five bags of gold. See, I have gained five more.’
21 His master said to him, 'Well done, good and faithful servant.You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.'
21 “His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’
22 And he also who had the two talents came forward, saying, 'Master, you delivered to me two talents; here I have made two talents more.'
22 “The man with two bags of gold also came. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with two bags of gold; see, I have gained two more.’
23 His master said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.'
23 “His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’
24 He also who had received the one talent came forward, saying, 'Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you scattered no seed,
24 “Then the man who had received one bag of gold came. ‘Master,’ he said, ‘I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.
25 so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.'
25 So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’
26 But his master answered him, 'You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sown and gather where I scattered no seed?
26 “His master replied, ‘You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed?
27 Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest.
27 Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest.
28 So take the talent from him and give it to him who has the ten talents.
28 “ ‘So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags.
29 For to everyone who has will more be given, and he will have an abundance. But from the one who has not, even what he has will be taken away.
29 For whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.
30 And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'
30 And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.