Parallel Bible results for "Micah 4"

Micah 4

WYC

NIV

1 And in the last days, the hill of the house of the Lord shall be made ready in the top of [the] hills, and shall be high over small hills. And peoples shall flow to him, (And in the last days, the hill of the House of the Lord shall be made to be above the tops of all the other hills, and shall be high over all the small hills. And the peoples, or the nations, shall flow to it,)
1 In the last days the mountain of the LORD’s temple will be established as the highest of the mountains; it will be exalted above the hills, and peoples will stream to it.
2 and many peoples shall hasten, and shall say, Come ye, ascend we to the hill of the Lord, and to the house of God of Jacob; and he shall teach us of his ways, and we shall go in his paths. For the law shall go out from Zion, and the word of the Lord from Jerusalem; (yea, many people shall hasten there, and shall say, Come ye, go we up to the hill of the Lord, and to the House of the God of Jacob/Come ye, let us go up the hill of the Lord, to the House of the God of Jacob; and he shall teach us his ways, and we shall go on his paths. For the Law shall go out from Zion, and the word of the Lord from Jerusalem;)
2 Many nations will come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the temple of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths.” The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.
3 and he shall deem betwixt many peoples, and shall chastise strong folks till into far. And they shall beat together their swords into shares1, and their spears into pickaxes; folk shall not take sword against folk, and they shall no more learn to fight. (and he shall judge between many peoples, and shall chastise, or shall discipline, strong nations afar off. And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pickaxes; yea, nation shall not take up sword against nation, and they shall no more prepare for battle.)
3 He will judge between many peoples and will settle disputes for strong nations far and wide. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
4 And a man shall sit under his vineyard, and under his fig tree; and there shall not be that shall make afeared (and there shall be no one and nothing that shall make him afraid), for the mouth of the Lord of hosts spake.
4 Everyone will sit under their own vine and under their own fig tree, and no one will make them afraid, for the LORD Almighty has spoken.
5 For all peoples shall go, each man in the name of his Lord God; but we shall walk in the name of our Lord God into the world, and over. (For all peoples go forth, each person in the name of their god; but we shall walk in the name of the Lord our God, forever and ever.)
5 All the nations may walk in the name of their gods, but we will walk in the name of the LORDour God for ever and ever.
6 In that day, saith the Lord, I shall gather the halting, and I shall gather her that I casted away, and whom I tormented I shall strengthen. (On that day, saith the Lord, I shall gather together the halt, or the lame, and those whom I have cast away, and I shall strengthen those whom I tormented.)
6 “In that day,” declares the LORD, “I will gather the lame; I will assemble the exiles and those I have brought to grief.
7 And I shall put the halting into remnants, and her that travailed in[to] a strong folk. And the Lord shall reign (up)on them in the hill of Zion, from this time now and till into without end. (And I shall make the halt into a remnant, and those who laboured, or who struggled, into a strong nation. And the Lord shall reign over them on Mount Zion, from this time now until forever.)
7 I will make the lame my remnant, those driven away a strong nation. The LORD will rule over them in Mount Zion from that day and forever.
8 And thou, dark tower of the flock of the daughter of Zion, unto thee he shall come, and the first power shall come, the realm of the daughter of Jerusalem. (And O dark tower of the flock of the daughter of Zion, it shall come unto thee, yea, the former power shall come unto the kingdom of the daughter of Jerusalem.)
8 As for you, watchtower of the flock, stronghold of Daughter Zion, the former dominion will be restored to you; kingship will come to Daughter Jerusalem.”
9 Now why art thou drawn together with mourning? whether a king is not to thee, either thy counsellor perished? for sorrow hath taken thee as a woman travailing of child. (Now why art thou altogether drawn with mourning? is there not a king for thee, or hath thy counsellor perished? hath sorrow taken thee like a woman with child in labour, or giving birth?)
9 Why do you now cry aloud— have you no king ? Has your ruler perished, that pain seizes you like that of a woman in labor?
10 Thou daughter of Zion, make sorrow, and haste, as a woman travailing of child; for now thou shalt go out of the city, and shalt dwell in the country, and shalt come unto Babylon; there thou shalt be delivered, there the Lord shall again-buy thee, from the hand of thine enemies. (O daughter of Zion, make sorrow, and make haste, like a woman with child in labour; for now thou shalt go out of the city, and shalt live in the open country, and shalt come to Babylon; there thou shalt be saved, there the Lord shall rescue thee, from the hands of thy enemies.)
10 Writhe in agony, Daughter Zion, like a woman in labor, for now you must leave the city to camp in the open field. You will go to Babylon; there you will be rescued. There the LORD will redeem you out of the hand of your enemies.
11 And now many folks be gathered on thee, which say, Be it stoned, and our eye behold into Zion. (And now many nations be gathered against thee, who say, Let it be stoned, and brought down unto ruins, and then we shall look upon Zion.)
11 But now many nations are gathered against you. They say, “Let her be defiled, let our eyes gloat over Zion!”
12 Forsooth they knew not the thoughts of the Lord, and understood not the counsel of him, for he gathered them as the hay of the field. (But they did not know the Lord's thoughts, and did not understand his counsel, or his advice, for he gathered them like the hay of the field.)
12 But they do not know the thoughts of the LORD; they do not understand his plan, that he has gathered them like sheaves to the threshing floor.
13 Rise thou, and thresh, daughter of Zion, for I shall put thine horn of iron, and I shall put thy nails brazen; and thou shalt lose, either waste, many peoples, and shalt slay to the Lord (for an offering) the ravens of them, and the strength of them to the Lord of all earth. (Rise thou, and thresh, O daughter of Zion, for I shall make thy horns out of iron, and thy hooves out of bronze; and thou shalt destroy, or shalt waste, many peoples, or many nations, and shalt offer their stolen goods, or their spoils, to the Lord, yea, their wealth to the Lord of all the earth.)
13 “Rise and thresh, Daughter Zion, for I will give you horns of iron; I will give you hooves of bronze, and you will break to pieces many nations.” You will devote their ill-gotten gains to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.