Parallel Bible results for "Numbers 15"

Numbers 15

NLT

NIV

1 Then the LORD told Moses,
1 The LORD said to Moses,
2 “Give the following instructions to the people of Israel. “When you finally settle in the land I am giving you,
2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘After you enter the land I am giving you as a home
3 you will offer special gifts as a pleasing aroma to the LORD . These gifts may take the form of a burnt offering, a sacrifice to fulfill a vow, a voluntary offering, or an offering at any of your annual festivals, and they may be taken from your herds of cattle or your flocks of sheep and goats.
3 and you present to the LORD food offerings from the herd or the flock, as an aroma pleasing to the LORD—whether burnt offerings or sacrifices, for special vows or freewill offerings or festival offerings—
4 When you present these offerings, you must also give the LORD a grain offering of two quarts of choice flour mixed with one quart of olive oil.
4 then the person who brings an offering shall present to the LORD a grain offering of a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of a hin of olive oil.
5 For each lamb offered as a burnt offering or a special sacrifice, you must also present one quart of wine as a liquid offering.
5 With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering.
6 “If the sacrifice is a ram, give a grain offering of four quarts of choice flour mixed with a third of a gallon of olive oil,
6 “ ‘With a ram prepare a grain offering of two-tenths of an ephah of the finest flour mixed with a third of a hin of olive oil,
7 and give a third of a gallon of wine as a liquid offering. This will be a pleasing aroma to the LORD .
7 and a third of a hin of wine as a drink offering. Offer it as an aroma pleasing to the LORD.
8 “When you present a young bull as a burnt offering or as a sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the LORD,
8 “ ‘When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the LORD,
9 you must also give a grain offering of six quarts of choice flour mixed with two quarts of olive oil,
9 bring with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with half a hin of olive oil,
10 and give two quarts of wine as a liquid offering. This will be a special gift, a pleasing aroma to the LORD .
10 and also bring half a hin of wine as a drink offering. This will be a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
11 “Each sacrifice of a bull, ram, lamb, or young goat should be prepared in this way.
11 Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner.
12 Follow these instructions with each offering you present.
12 Do this for each one, for as many as you prepare.
13 All of you native-born Israelites must follow these instructions when you offer a special gift as a pleasing aroma to the LORD .
13 “ ‘Everyone who is native-born must do these things in this way when they present a food offering as an aroma pleasing to the LORD.
14 And if any foreigners visit you or live among you and want to present a special gift as a pleasing aroma to the LORD, they must follow these same procedures.
14 For the generations to come, whenever a foreigner or anyone else living among you presents a food offering as an aroma pleasing to the LORD, they must do exactly as you do.
15 Native-born Israelites and foreigners are equal before the LORD and are subject to the same decrees. This is a permanent law for you, to be observed from generation to generation.
15 The community is to have the same rules for you and for the foreigner residing among you; this is a lasting ordinance for the generations to come. You and the foreigner shall be the same before the LORD:
16 The same instructions and regulations will apply both to you and to the foreigners living among you.”
16 The same laws and regulations will apply both to you and to the foreigner residing among you.’ ”
17 Then the LORD said to Moses,
17 The LORD said to Moses,
18 “Give the following instructions to the people of Israel. “When you arrive in the land where I am taking you,
18 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land to which I am taking you
19 and you eat the crops that grow there, you must set some aside as a sacred offering to the LORD .
19 and you eat the food of the land, present a portion as an offering to the LORD.
20 Present a cake from the first of the flour you grind, and set it aside as a sacred offering, as you do with the first grain from the threshing floor.
20 Present a loaf from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing floor.
21 Throughout the generations to come, you are to present a sacred offering to the LORD each year from the first of your ground flour.
21 Throughout the generations to come you are to give this offering to the LORD from the first of your ground meal.
22 “But suppose you unintentionally fail to carry out all these commands that the LORD has given you through Moses.
22 “ ‘Now if you as a community unintentionally fail to keep any of these commands the LORD gave Moses—
23 And suppose your descendants in the future fail to do everything the LORD has commanded through Moses.
23 any of the LORD’s commands to you through him, from the day the LORD gave them and continuing through the generations to come—
24 If the mistake was made unintentionally, and the community was unaware of it, the whole community must present a young bull for a burnt offering as a pleasing aroma to the LORD . It must be offered along with its prescribed grain offering and liquid offering and with one male goat for a sin offering.
24 and if this is done unintentionally without the community being aware of it, then the whole community is to offer a young bull for a burnt offering as an aroma pleasing to the LORD, along with its prescribed grain offering and drink offering, and a male goat for a sin offering.
25 With it the priest will purify the whole community of Israel, making them right with the LORD, and they will be forgiven. For it was an unintentional sin, and they have corrected it with their offerings to the LORD —the special gift and the sin offering.
25 The priest is to make atonement for the whole Israelite community, and they will be forgiven, for it was not intentional and they have presented to the LORD for their wrong a food offering and a sin offering.
26 The whole community of Israel will be forgiven, including the foreigners living among you, for all the people were involved in the sin.
26 The whole Israelite community and the foreigners residing among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong.
27 “If one individual commits an unintentional sin, the guilty person must bring a one-year-old female goat for a sin offering.
27 “ ‘But if just one person sins unintentionally, that person must bring a year-old female goat for a sin offering.
28 The priest will sacrifice it to purify the guilty person before the LORD, and that person will be forgiven.
28 The priest is to make atonement before the LORD for the one who erred by sinning unintentionally, and when atonement has been made, that person will be forgiven.
29 These same instructions apply both to native-born Israelites and to the foreigners living among you.
29 One and the same law applies to everyone who sins unintentionally, whether a native-born Israelite or a foreigner residing among you.
30 “But those who brazenly violate the LORD ’s will, whether native-born Israelites or foreigners, have blasphemed the LORD, and they must be cut off from the community.
30 “ ‘But anyone who sins defiantly, whether native-born or foreigner, blasphemes the LORD and must be cut off from the people of Israel.
31 Since they have treated the LORD ’s word with contempt and deliberately disobeyed his command, they must be completely cut off and suffer the punishment for their guilt.”
31 Because they have despised the LORD’s word and broken his commands, they must surely be cut off; their guilt remains on them.’ ”
32 One day while the people of Israel were in the wilderness, they discovered a man gathering wood on the Sabbath day.
32 While the Israelites were in the wilderness, a man was found gathering wood on the Sabbath day.
33 The people who found him doing this took him before Moses, Aaron, and the rest of the community.
33 Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and the whole assembly,
34 They held him in custody because they did not know what to do with him.
34 and they kept him in custody, because it was not clear what should be done to him.
35 Then the LORD said to Moses, “The man must be put to death! The whole community must stone him outside the camp.”
35 Then the LORD said to Moses, “The man must die. The whole assembly must stone him outside the camp.”
36 So the whole community took the man outside the camp and stoned him to death, just as the LORD had commanded Moses.
36 So the assembly took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD commanded Moses.
37 Then the LORD said to Moses,
37 The LORD said to Moses,
38 “Give the following instructions to the people of Israel: Throughout the generations to come you must make tassels for the hems of your clothing and attach them with a blue cord.
38 “Speak to the Israelites and say to them: ‘Throughout the generations to come you are to make tassels on the corners of your garments, with a blue cord on each tassel.
39 When you see the tassels, you will remember and obey all the commands of the LORD instead of following your own desires and defiling yourselves, as you are prone to do.
39 You will have these tassels to look at and so you will remember all the commands of the LORD, that you may obey them and not prostitute yourselves by chasing after the lusts of your own hearts and eyes.
40 The tassels will help you remember that you must obey all my commands and be holy to your God.
40 Then you will remember to obey all my commands and will be consecrated to your God.
41 I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt that I might be your God. I am the LORD your God!”
41 I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the LORD your God.’ ”
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.