Parallel Bible results for "Philippians 1:12-26"

Philippians 1:12-26

CJB

NIV

12 Now, brothers, I want you to know that what has happened to me has helped in advancing the Good News.
12 Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.
13 It has become clear to the whole palace and to everyone else that it is because of the Messiah that I am in chains.
13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
14 Also, my being in prison has given most of the brothers in the Lord confidence, so that they have become much more bold in speaking the word of God fearlessly.
14 And because of my chains, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.
15 True, some are proclaiming the Messiah out of jealousy and rivalry, but others are doing it in goodwill.
15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.
16 The latter act from love, aware that I am put where I am for defending the Good News;
16 The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
17 while the former announce the Messiah out of selfish ambition, with impure motives, supposing they can stir up trouble for me in prison.
17 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
18 But so what? All that matters is that in every way, whether honestly or in pretense, the Messiah is being proclaimed; and in that I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
18 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
19 for I know that this will work out for my deliverance, because of your prayers and the support I get from the Spirit of Yeshua the Messiah.
19 for I know that through your prayers and God’s provision of the Spirit of Jesus Christ what has happened to me will turn out for my deliverance.
20 It all accords with my earnest expectation and hope that I will have nothing to be ashamed of; but rather, now, as always, the Messiah will be honored by my body, whether it is alive or dead.
20 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
21 For to me, life is the Messiah, and death is gain.
21 For to me, to live is Christ and to die is gain.
22 But if by living on in the body I can do fruitful work, then I don't know which to choose.
22 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know!
23 I am caught in a dilemma: my desire is to go off and be with the Messiah - that is better by far -
23 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far;
24 but because of you, the greater need is to stay on in the body.
24 but it is more necessary for you that I remain in the body.
25 Yes, I am convinced of this; so I know I will stay on with you in order to help you progress in the faith and have joy in it.
25 Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith,
26 Then, through my being with you again, you will have even greater reason for boasting about the Messiah Yeshua.
26 so that through my being with you again your boasting in Christ Jesus will abound on account of me.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.