Parallel Bible results for "Philippians 4"

Philippians 4

NCV

NIV

1 My dear brothers and sisters, I love you and want to see you. You bring me joy and make me proud of you, so stand strong in the Lord as I have told you.
1 Therefore, my brothers and sisters, you whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends!
2 I ask Euodia and Syntyche to agree in the Lord.
2 I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind in the Lord.
3 And I ask you, my faithful friend, to help these women. They served with me in telling the Good News, together with Clement and others who worked with me, whose names are written in the book of life.
3 Yes, and I ask you, my true companion, help these women since they have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my co-workers, whose names are in the book of life.
4 Be full of joy in the Lord always. I will say again, be full of joy.
4 Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
5 Let everyone see that you are gentle and kind. The Lord is coming soon.
5 Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
6 Do not worry about anything, but pray and ask God for every- thing you need, always giving thanks.
6 Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
7 And God's peace, which is so great we cannot understand it, will keep your hearts and minds in Christ Jesus.
7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
8 Brothers and sisters, think about the things that are good and worthy of praise. Think about the things that are true and honorable and right and pure and beautiful and respected.
8 Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.
9 Do what you learned and received from me, what I told you, and what you saw me do. And the God who gives peace will be with you.
9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you.
10 I am very happy in the Lord that you have shown your care for me again. You continued to care about me, but there was no way for you to show it.
10 I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it.
11 I am not telling you this because I need anything. I have learned to be satisfied with the things I have and with everything that happens.
11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
12 I know how to live when I am poor, and I know how to live when I have plenty. I have learned the secret of being happy at any time in everything that happens, when I have enough to eat and when I go hungry, when I have more than I need and when I do not have enough.
12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want.
13 I can do all things through Christ, because he gives me strength.
13 I can do all this through him who gives me strength.
14 But it was good that you helped me when I needed it.
14 Yet it was good of you to share in my troubles.
15 You Philippians remember when I first preached the Good News there. When I left Macedonia, you were the only church that gave me help.
15 Moreover, as you Philippians know, in the early days of your acquaintance with the gospel, when I set out from Macedonia, not one church shared with me in the matter of giving and receiving, except you only;
16 Several times you sent me things I needed when I was in Thessalonica.
16 for even when I was in Thessalonica, you sent me aid more than once when I was in need.
17 Really, it is not that I want to receive gifts from you, but I want you to have the good that comes from giving.
17 Not that I desire your gifts; what I desire is that more be credited to your account.
18 And now I have everything, and more. I have all I need, because Epaphroditus brought your gift to me. It is like a sweet-smelling sacrifice offered to God, who accepts that sacrifice and is pleased with it.
18 I have received full payment and have more than enough. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
19 My God will use his wonderful riches in Christ Jesus to give you everything you need.
19 And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus.
20 Glory to our God and Father forever and ever! Amen.
20 To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
21 Greet each of God's people in Christ. Those who are with me send greetings to you.
21 Greet all God’s people in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send greetings.
22 All of God's people greet you, particularly those from the palace of Caesar.
22 All God’s people here send you greetings, especially those who belong to Caesar’s household.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with you all.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.