Parallel Bible results for "Psalm 98"

Psalm 98

LUT

NIV

1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
1 Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.
2 Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
2 The LORD has made his salvation known and revealed his righteousness to the nations.
3 Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
3 He has remembered his love and his faithfulness to Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
4 Shout for joy to the LORD, all the earth, burst into jubilant song with music;
5 Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!
5 make music to the LORD with the harp, with the harp and the sound of singing,
6 Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!
6 with trumpets and the blast of the ram’s horn— shout for joy before the LORD, the King.
7 Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.
7 Let the sea resound, and everything in it, the world, and all who live in it.
8 Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
8 Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy;
9 vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.
9 let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.
The Luther Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.