Parallel Bible results for "Romans 15"

Romans 15

NCV

NIV

1 We who are strong in faith should help the weak with their weak- nesses, and not please only ourselves.
1 We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves.
2 Let each of us please our neighbors for their good, to help them be stronger in faith.
2 Each of us should please our neighbors for their good, to build them up.
3 Even Christ did not live to please himself. It was as the Scriptures said: "When people insult you, it hurts me."
3 For even Christ did not please himself but, as it is written: “The insults of those who insult you have fallen on me.”
4 Everything that was written in the past was written to teach us. The Scriptures give us patience and encouragement so that we can have hope.
4 For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.
5 Patience and encouragement come from God. And I pray that God will help you all agree with each other the way Christ Jesus wants.
5 May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had,
6 Then you will all be joined together, and you will give glory to God the Father of our Lord Jesus Christ.
6 so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7 Christ accepted you, so you should accept each other, which will bring glory to God.
7 Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God.
8 I tell you that Christ became a servant of the Jews to show that God's promises to the Jewish ancestors are true.
8 For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God’s truth, so that the promises made to the patriarchs might be confirmed
9 And he also did this so that those who are not Jews could give glory to God for the mercy he gives to them. It is written in the Scriptures: "So I will praise you among the non-Jewish people. I will sing praises to your name."
9 and, moreover, that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written: “Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing the praises of your name.”
10 The Scripture also says, "Be happy, you who are not Jews, together with his people."
10 Again, it says, “Rejoice, you Gentiles, with his people.”
11 Again the Scripture says, "All you who are not Jews, praise the Lord. All you people, sing praises to him."
11 And again, “Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol him.”
12 And Isaiah says, "A new king will come from the family of Jesse. He will come to rule over the non-Jewish people, and they will have hope because of him."
12 And again, Isaiah says, “The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; in him the Gentiles will hope.”
13 I pray that the God who gives hope will fill you with much joy and peace while you trust in him. Then your hope will overflow by the power of the Holy Spirit.
13 May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
14 My brothers and sisters, I am sure that you are full of goodness. I know that you have all the knowledge you need and that you are able to teach each other.
14 I myself am convinced, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with knowledge and competent to instruct one another.
15 But I have written to you very openly about some things I wanted you to remember. I did this because God gave me this special gift:
15 Yet I have written you quite boldly on some points to remind you of them again, because of the grace God gave me
16 to be a minister of Christ Jesus to those who are not Jews. I served God by teaching his Good News, so that the non-Jewish people could be an offering that God would accept -- an offering made holy by the Holy Spirit.
16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. He gave me the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.
17 So I am proud of what I have done for God in Christ Jesus.
17 Therefore I glory in Christ Jesus in my service to God.
18 I will not talk about anything except what Christ has done through me in leading those who are not Jews to obey God. They have obeyed God because of what I have said and done,
18 I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done—
19 because of the power of miracles and the great things they saw, and because of the power of the Holy Spirit. I preached the Good News from Jerusalem all the way around to Illyricum, and so I have finished that part of my work.
19 by the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
20 I always want to preach the Good News in places where people have never heard of Christ, because I do not want to build on the work someone else has already started.
20 It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
21 But it is written in the Scriptures: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand."
21 Rather, as it is written: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.”
22 This is the reason I was stopped many times from coming to you.
22 This is why I have often been hindered from coming to you.
23 Now I have finished my work here. Since for many years I have wanted to come to you,
23 But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you,
24 I hope to visit you on my way to Spain. After I enjoy being with you for a while, I hope you can help me on my trip.
24 I plan to do so when I go to Spain. I hope to see you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
25 Now I am going to Jerusalem to help God's people.
25 Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the Lord’s people there.
26 The believers in Macedonia and Southern Greece were happy to give their money to help the poor among God's people at Jerusalem.
26 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the Lord’s people in Jerusalem.
27 They were happy to do this, and really they owe it to them. These who are not Jews have shared in the Jews' spiritual blessings, so they should use their material possessions to help the Jews.
27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews’ spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.
28 After I am sure the poor in Jerusalem get the money that has been given for them, I will leave for Spain and stop and visit you.
28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain and visit you on the way.
29 I know that when I come to you I will bring Christ's full blessing.
29 I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ.
30 Brothers and sisters, I beg you to help me in my work by praying to God for me. Do this because of our Lord Jesus and the love that the Holy Spirit gives us.
30 I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me.
31 Pray that I will be saved from the nonbelievers in Judea and that this help I bring to Jerusalem will please God's people there.
31 Pray that I may be kept safe from the unbelievers in Judea and that the contribution I take to Jerusalem may be favorably received by the Lord’s people there,
32 Then, if God wants me to, I will come to you with joy, and together you and I will have a time of rest.
32 so that I may come to you with joy, by God’s will, and in your company be refreshed.
33 The God who gives peace be with you all. Amen.
33 The God of peace be with you all. Amen.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.