Parallel Bible results for "Ruth 1"

Ruth 1

WYC

NIV

1 In the days of one judge, when judges were sovereigns in Israel, hunger was made in the land; and a man of Bethlehem of Judah went to be a pilgrim in the country of Moab, with his wife and [his] two free sons. (In the days of the judges, when they were the rulers in Israel, there was hunger in the land; and a man of Bethlehem of Judah went to live in the country of Moab, with his wife and their two sons.)
1 In the days when the judges ruled, there was a famine in the land. So a man from Bethlehem in Judah, together with his wife and two sons, went to live for a while in the country of Moab.
2 He was called Elimelech, and his wife (was) Naomi, and his two sons, the one was called Mahlon, and the tother Chilion, Ephrathites of Bethlehem of Judah; and they entered into the country of Moab, and they dwelled there (and they went to the country of Moab, and they lived there).
2 The man’s name was Elimelek, his wife’s name was Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem, Judah. And they went to Moab and lived there.
3 And Elimelech, the husband of Naomi, died, and she (was) left with her sons;
3 Now Elimelek, Naomi’s husband, died, and she was left with her two sons.
4 and they took wives of Moab, of which wives one was called Orpah, the tother Ruth. And the sons dwelled there ten years (And the sons lived there for ten years),
4 They married Moabite women, one named Orpah and the other Ruth. After they had lived there about ten years,
5 and both died, that is, Mahlon and Chilion; and the woman (was) left, and was made bare of her two free sons, and her husband. (and then both of them died, that is, Mahlon and Chilion; and so the woman was bereaved of her two sons, and her husband.)
5 both Mahlon and Kilion also died, and Naomi was left without her two sons and her husband.
6 And she rose to go with ever either wife of her sons into her country from the country of Moab; for she had heard, that the Lord had beheld his people, and had given meats to them. (And she rose up to go with the wives of both of her sons back to her country from the country of Moab; for she had heard, that the Lord had looked kindly again upon his people, and had given them food.)
6 When Naomi heard in Moab that the LORD had come to the aid of his people by providing food for them, she and her daughters-in-law prepared to return home from there.
7 And so she went out from the place of her pilgrimage with ever either wife of her sons; and now when she was set in the way of turning again into the land of Judah, (And so she went out from the place where she lived with the wives of both of her sons; and now when she was set on the way, returning to the land of Judah,)
7 With her two daughters-in-law she left the place where she had been living and set out on the road that would take them back to the land of Judah.
8 she said to them, Go ye (again) into the house of your mother; the Lord do mercy with you, as ye did with the dead men, and with me;
8 Then Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back, each of you, to your mother’s home. May the LORD show you kindness, as you have shown kindness to your dead husbands and to me.
9 the Lord give to you to find rest in the houses of [the] husbands which ye shall take. And she kissed them. And they began to weep with (a) high voice,
9 May the LORD grant that each of you will find rest in the home of another husband.” Then she kissed them goodbye and they wept aloud
10 and to say, We shall go with thee to thy people.
10 and said to her, “We will go back with you to your people.”
11 To whom she answered, My daughters, turn ye again, why come ye with me? I have no more sons in my womb, that ye may hope husbands of me (To whom she answered, My daughters, return ye home, why come ye with me? I have no more sons in my womb, that ye may have any hope of husbands from me;)
11 But Naomi said, “Return home, my daughters. Why would you come with me? Am I going to have any more sons, who could become your husbands?
12 my daughters of Moab, turn ye again, and go (my daughters of Moab, return ye, and go home); for now I am made eld, and I am not able to the bond of marriage; yea, though I might conceive in this night, and bear sons,
12 Return home, my daughters; I am too old to have another husband. Even if I thought there was still hope for me—even if I had a husband tonight and then gave birth to sons—
13 though ye will abide till they waxed, and [ful]fill the years of marriage, ye shall sooner be eld women than ye shall be wedded; I beseech (thee), my daughters, mourn ye not, for your anguish oppresseth me the more, and the hand of the Lord is gone out against me.
13 would you wait until they grew up? Would you remain unmarried for them? No, my daughters. It is more bitter for me than for you, because the LORD’s hand has turned against me!”
14 Therefore, when the voice was raised (up), again they began to weep. And Orpah kissed her mother-in-law, and turned again, and Ruth abode with her mother-in-law (And Orpah kissed her mother-in-law, and returned home, but Ruth stayed with her mother-in-law).
14 At this they wept aloud again. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung to her.
15 To whom Naomi said, Lo! thy kinswoman turned again to her people, and to her gods; go thou with her.
15 “Look,” said Naomi, “your sister-in-law is going back to her people and her gods. Go back with her.”
16 And Ruth answered, Be thou not against me, that I forsake thee, and go away; whither ever thou shalt go, I shall go, and where thou shalt dwell, I shall dwell together (with thee); thy people is my people, and thy God is my God; (And Ruth answered, Be thou not against me, that I should desert thee, and go away from thee; wherever thou shalt go, I shall go, and where thou shalt live, I shall live with thee; thy people is my people, and thy God is my God;)
16 But Ruth replied, “Don’t urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God.
17 what land shall receive thee dying, I shall die therein also, and there I shall take place of burying; God do to me these things, and add these things, if death alone shall not part me and thee. (whatever land shall receive thee when thou diest, I shall die there also, and that shall be the place where I am buried; yea, God do to me terrible things, and add other things as well, if anything but death separate me and thee.)
17 Where you die I will die, and there I will be buried. May the LORD deal with me, be it ever so severely, if even death separates you and me.”
18 Therefore Naomi saw, that Ruth had deemed with steadfast soul to go with her, and she would not be against her, neither counsel further turning again to her countrymen (and so she would not be against her, nor further counsel her to return to her own people).
18 When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her.
19 And (so) they went forth together, and came into Bethlehem; and when they entered into the city, swift fame (a)rose with all men, and women said, This is that Naomi.
19 So the two women went on until they came to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred because of them, and the women exclaimed, “Can this be Naomi?”
20 To whom she said, Call ye not me Naomi, that is, fair, but call ye me Mara, that is, bitter; for Almighty God hath filled me greatly with bitterness. (To whom she said, Do not ye call me Naomi, or Delightful, or Pleasant, but call ye me Mara, or Bitter; for Almighty God hath filled me with great bitterness.)
20 “Don’t call me Naomi, ” she told them. “Call me Mara, because the Almighty has made my life very bitter.
21 I went out full, and the Lord led me again void; why therefore call ye me Naomi, whom the Lord hath made low, and (whom) Almighty God hath tormented?
21 I went away full, but the LORD has brought me back empty. Why call me Naomi? The LORD has afflicted me; the Almighty has brought misfortune upon me.”
22 Therefore Naomi came with Ruth of Moab, the wife of her son, from the land of her pilgrimage, and turned again into Bethlehem, when barley was reaped first. (And so Naomi came with Ruth the Moabite, her son's wife, from the land where she had lived, and returned to Bethlehem with her, when the barley was first harvested.)
22 So Naomi returned from Moab accompanied by Ruth the Moabite, her daughter-in-law, arriving in Bethlehem as the barley harvest was beginning.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.