Parallel Bible results for "Salmi 57"

Salmi 57

RIV

NIV

1 Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Inno di Davide, quando, perseguitato da Saul, fuggì nella spelonca. Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me, perché l’anima mia cerca rifugio in te; e all’ombra delle tue ali io mi rifugio, finché le calamità siano passate.
1 Have mercy on me, my God, have mercy on me, for in you I take refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.
2 Io griderò all’Iddio altissimo: a Dio, che compie i suoi disegni su me.
2 I cry out to God Most High, to God, who vindicates me.
3 Egli manderà dal cielo a salvarmi. Mentre colui che anela a divorarmi m’oltraggia, Sela. Iddio manderà la sua grazia e la sua fedeltà.
3 He sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me—God sends forth his love and his faithfulness.
4 L’anima mia è in mezzo a leoni; dimoro tra gente che vomita fiamme, in mezzo ad uomini, i cui denti son lance e saette, e la cui lingua è una spada acuta.
4 I am in the midst of lions; I am forced to dwell among ravenous beasts— men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
5 Innalzati, o Dio, al disopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
5 Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.
6 Essi avevano teso una rete ai miei passi; l’anima mia era accasciata; avevano scavata una fossa dinanzi a me, ma essi vi son caduti dentro. Sela.
6 They spread a net for my feet— I was bowed down in distress. They dug a pit in my path— but they have fallen into it themselves.
7 Il mio cuore è ben disposto, o Dio, il mio cuore è ben disposto; io canterò e salmeggerò.
7 My heart, O God, is steadfast, my heart is steadfast; I will sing and make music.
8 Dèstati, o gloria mia, destatevi, saltèro e cetra, io voglio risvegliare l’alba.
8 Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
9 Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, a te salmeggerò fra le nazioni,
9 I will praise you, Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples.
10 perché grande fino al cielo e la tua benignità, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
10 For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies.
11 Innalzati, o Dio, al di sopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
11 Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.
The Riveduta Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.