Parallel Bible results for "Salmos 69"

Salmos 69

BLA

NIV

1 Sálvame, oh Dios, porque las aguas me han llegado hasta el alma.
1 Save me, O God, for the waters have come up to my neck.
2 Me he hundido en cieno profundo, y no hay donde hacer pie; he llegado a lo profundo de las aguas, y la corriente me anega.
2 I sink in the miry depths, where there is no foothold. I have come into the deep waters; the floods engulf me.
3 Cansado estoy de llorar; reseca está mi garganta; mis ojos desfallecen mientras espero a mi Dios.
3 I am worn out calling for help; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.
4 Más que los cabellos de mi cabeza son los que sin causa me aborrecen; poderosos son los que quieren destruirme , sin razón son mis enemigos, me hacen devolver aquello que no robé.
4 Those who hate me without reason outnumber the hairs of my head; many are my enemies without cause, those who seek to destroy me. I am forced to restore what I did not steal.
5 Oh Dios, tú conoces mi insensatez, y mis transgresiones no te son ocultas.
5 You, God, know my folly; my guilt is not hidden from you.
6 ¡No se averguencen de mí los que en ti esperan, oh Señor, DIOS de los ejércitos! ¡No sean humillados por mí los que te buscan, oh Dios de Israel!
6 Lord, the LORD Almighty, may those who hope in you not be disgraced because of me; God of Israel, may those who seek you not be put to shame because of me.
7 Pues por amor de ti he sufrido vituperio; la ignominia ha cubierto mi rostro.
7 For I endure scorn for your sake, and shame covers my face.
8 Me he convertido en extraño para mis hermanos, y en extranjero para los hijos de mi madre.
8 I am a foreigner to my own family, a stranger to my own mother’s children;
9 Porque el celo por tu casa me ha consumido, y los vituperios de los que te injurian han caído sobre mí.
9 for zeal for your house consumes me, and the insults of those who insult you fall on me.
10 Cuando lloraba afligiendo con ayuno mi alma, eso se convirtió en afrenta para mí.
10 When I weep and fast, I must endure scorn;
11 Cuando hice de cilicio mi vestido, me convertí en proverbio para ellos.
11 when I put on sackcloth, people make sport of me.
12 Hablan de mí los que se sientan a la puerta, y soy la canción de los borrachos.
12 Those who sit at the gate mock me, and I am the song of the drunkards.
13 Pero yo elevo a ti mi oración, oh SEÑOR, en tiempo propicio; oh Dios, en la grandeza de tu misericordia, respóndeme con tu verdad salvadora.
13 But I pray to you, LORD, in the time of your favor; in your great love, O God, answer me with your sure salvation.
14 Sácame del cieno y no me dejes hundir; sea yo librado de los que me odian, y de lo profundo de las aguas.
14 Rescue me from the mire, do not let me sink; deliver me from those who hate me, from the deep waters.
15 No me cubra la corriente de las aguas, ni me trague el abismo, ni el pozo cierre sobre mí su boca.
15 Do not let the floodwaters engulf me or the depths swallow me up or the pit close its mouth over me.
16 Respóndeme, oh SEÑOR, pues buena es tu misericordia; vuélvete a mí, conforme a tu inmensa compasión,
16 Answer me, LORD, out of the goodness of your love; in your great mercy turn to me.
17 y no escondas tu rostro de tu siervo, porque estoy en angustia; respóndeme pronto.
17 Do not hide your face from your servant; answer me quickly, for I am in trouble.
18 Acércate a mi alma y redímela; por causa de mis enemigos, rescátame.
18 Come near and rescue me; deliver me because of my foes.
19 Tú conoces mi afrenta, mi verguenza y mi ignominia; todos mis adversarios están delante de ti.
19 You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you.
20 La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy enfermo; esperé compasión, pero no la hubo; busqué consoladores, pero no los hallé.
20 Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none.
21 Y por comida me dieron hiel, y para mi sed me dieron a beber vinagre.
21 They put gall in my food and gave me vinegar for my thirst.
22 Que la mesa delante de ellos se convierta en lazo, y cuando estén en paz, se vuelva una trampa.
22 May the table set before them become a snare; may it become retribution and a trap.
23 Núblense sus ojos para que no puedan ver, y haz que sus lomos tiemblen continuamente.
23 May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever.
24 Derrama sobre ellos tu indignación, y que el ardor de tu ira los alcance.
24 Pour out your wrath on them; let your fierce anger overtake them.
25 Sea desolado su campamento, y nadie habite en sus tiendas.
25 May their place be deserted; let there be no one to dwell in their tents.
26 Porque han perseguido al que ya tú has herido, y cuentan del dolor de aquellos que tú has traspasado.
26 For they persecute those you wound and talk about the pain of those you hurt.
27 Añade iniquidad a su iniquidad, y que no entren en tu justicia.
27 Charge them with crime upon crime; do not let them share in your salvation.
28 Sean borrados del libro de la vida, y no sean inscritos con los justos.
28 May they be blotted out of the book of life and not be listed with the righteous.
29 Pero yo estoy afligido y adolorido; tu salvación, oh Dios, me ponga en alto.
29 But as for me, afflicted and in pain— may your salvation, God, protect me.
30 Con cántico alabaré el nombre de Dios, y con acción de gracias le exaltaré.
30 I will praise God’s name in song and glorify him with thanksgiving.
31 Y esto agradará al SEÑOR más que el sacrificio de un buey, o de un novillo con cuernos y pezuñas.
31 This will please the LORD more than an ox, more than a bull with its horns and hooves.
32 Esto han visto los humildes y se alegran. Viva vuestro corazón, los que buscáis a Dios.
32 The poor will see and be glad— you who seek God, may your hearts live!
33 Porque el SEÑOR oye a los necesitados, y no menosprecia a los suyos que están presos.
33 The LORD hears the needy and does not despise his captive people.
34 Alábenle los cielos y la tierra, los mares y todo lo que en ellos se mueve.
34 Let heaven and earth praise him, the seas and all that move in them,
35 Porque Dios salvará a Sion y edificará las ciudades de Judá, para que ellos moren allí y la posean.
35 for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it;
36 Y la descendencia de sus siervos la heredará, y los que aman su nombre morarán en ella.
36 the children of his servants will inherit it, and those who love his name will dwell there.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.