Parallel Bible results for "Salmos 72"

Salmos 72

RVR

NIV

1 OH Dios, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
1 Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness.
2 El juzgará tu pueblo con justicia, Y tus afligidos con juicio.
2 May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.
3 Los montes llevarán paz al pueblo, Y los collados justicia.
3 May the mountains bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.
4 Juzgará los afligidos del pueblo, Salvará los hijos del menesteroso, Y quebrantará al violento.
4 May he defend the afflicted among the people and save the children of the needy; may he crush the oppressor.
5 Temerte han mientras duren el sol Y la luna, por generación de generaciones.
5 May he endure as long as the sun, as long as the moon, through all generations.
6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; Como el rocío que destila sobre la tierra.
6 May he be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.
7 Florecerá en sus día justicia, Y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
7 In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more.
8 Y dominará de mar á mar, Y desde el río hasta los cabos de la tierra.
8 May he rule from sea to sea and from the River to the ends of the earth.
9 Delante de él se postrarán los Etiopes; Y sus enemigos lamerán la tierra.
9 May the desert tribes bow before him and his enemies lick the dust.
10 Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: Los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones.
10 May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts.
11 Y arrodillarse han á él todos los reyes; Le servirán todas las gentes.
11 May all kings bow down to him and all nations serve him.
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, Y al afligido que no tuviere quien le socorra.
12 For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help.
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, Y salvará las almas de los pobres.
13 He will take pity on the weak and the needy and save the needy from death.
14 De engaño y de violencia redimirá sus almas: Y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
14 He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.
15 Y vivirá, y darásele del oro de Seba; Y oraráse por él continuamente; Todo el día se le bendecirá.
15 Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him and bless him all day long.
16 Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; Su fruto hará ruido como el Líbano, Y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
16 May grain abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. May the crops flourish like Lebanon and thrive like the grass of the field.
17 Será su nombre para siempre, Perpetuaráse su nombre mientras el sol dure: Y benditas serán en él todas las gentes: Llamarlo han bienaventurado.
17 May his name endure forever; may it continue as long as the sun. Then all nations will be blessed through him,and they will call him blessed.
18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, Que solo hace maravillas.
18 Praise be to the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
19 Y bendito su nombre glorioso para siempre: Y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
19 Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
20 This concludes the prayers of David son of Jesse.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.