Parallel Bible results for Acts 13:16-41

New Living Translation

New International Version

Acts 13:16-41

NLT 16 So Paul stood, lifted his hand to quiet them, and started speaking. “Men of Israel,” he said, “and you God-fearing Gentiles, listen to me. NIV 16 Standing up, Paul motioned with his hand and said: "Men of Israel and you Gentiles who worship God, listen to me! NLT 17 “The God of this nation of Israel chose our ancestors and made them multiply and grow strong during their stay in Egypt. Then with a powerful arm he led them out of their slavery. NIV 17 The God of the people of Israel chose our fathers; he made the people prosper during their stay in Egypt, with mighty power he led them out of that country, NLT 18 He put up with them through forty years of wandering in the wilderness. NIV 18 he endured their conduct for about forty years in the desert, NLT 19 Then he destroyed seven nations in Canaan and gave their land to Israel as an inheritance. NIV 19 he overthrew seven nations in Canaan and gave their land to his people as their inheritance. NLT 20 All this took about 450 years. “After that, God gave them judges to rule until the time of Samuel the prophet. NIV 20 All this took about 450 years. "After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet. NLT 21 Then the people begged for a king, and God gave them Saul son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, who reigned for forty years. NIV 21 Then the people asked for a king, and he gave them Saul son of Kish, of the tribe of Benjamin, who ruled forty years. NLT 22 But God removed Saul and replaced him with David, a man about whom God said, ‘I have found David son of Jesse, a man after my own heart. He will do everything I want him to do.’ NIV 22 After removing Saul, he made David their king. He testified concerning him: 'I have found David son of Jesse a man after my own heart; he will do everything I want him to do.' NLT 23 “And it is one of King David’s descendants, Jesus, who is God’s promised Savior of Israel! NIV 23 "From this man's descendants God has brought to Israel the Savior Jesus, as he promised. NLT 24 Before he came, John the Baptist preached that all the people of Israel needed to repent of their sins and turn to God and be baptized. NIV 24 Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel. NLT 25 As John was finishing his ministry he asked, ‘Do you think I am the Messiah? No, I am not! But he is coming soon—and I’m not even worthy to be his slave and untie the sandals on his feet.’ NIV 25 As John was completing his work, he said: 'Who do you think I am? I am not that one. No, but he is coming after me, whose sandals I am not worthy to untie.' NLT 26 “Brothers—you sons of Abraham, and also you God-fearing Gentiles—this message of salvation has been sent to us! NIV 26 "Brothers, children of Abraham, and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent. NLT 27 The people in Jerusalem and their leaders did not recognize Jesus as the one the prophets had spoken about. Instead, they condemned him, and in doing this they fulfilled the prophets’ words that are read every Sabbath. NIV 27 The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus, yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath. NLT 28 They found no legal reason to execute him, but they asked Pilate to have him killed anyway. NIV 28 Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed. NLT 29 “When they had done all that the prophecies said about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb. NIV 29 When they had carried out all that was written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb. NLT 30 But God raised him from the dead! NIV 30 But God raised him from the dead, NLT 31 And over a period of many days he appeared to those who had gone with him from Galilee to Jerusalem. They are now his witnesses to the people of Israel. NIV 31 and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem. They are now his witnesses to our people. NLT 32 “And now we are here to bring you this Good News. The promise was made to our ancestors, NIV 32 "We tell you the good news: What God promised our fathers NLT 33 and God has now fulfilled it for us, their descendants, by raising Jesus. This is what the second psalm says about Jesus: ‘You are my Son. Today I have become your Father. ’ NIV 33 he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm: " 'You are my Son; today I have become your Father. ' NLT 34 For God had promised to raise him from the dead, not leaving him to rot in the grave. He said, ‘I will give you the sacred blessings I promised to David.’ NIV 34 The fact that God raised him from the dead, never to decay, is stated in these words: " 'I will give you the holy and sure blessings promised to David.' NLT 35 Another psalm explains it more fully: ‘You will not allow your Holy One to rot in the grave.’ NIV 35 So it is stated elsewhere: " 'You will not let your Holy One see decay.' NLT 36 This is not a reference to David, for after David had done the will of God in his own generation, he died and was buried with his ancestors, and his body decayed. NIV 36 "For when David had served God's purpose in his own generation, he fell asleep; he was buried with his fathers and his body decayed. NLT 37 No, it was a reference to someone else—someone whom God raised and whose body did not decay. NIV 37 But the one whom God raised from the dead did not see decay. NLT 38 “Brothers, listen! We are here to proclaim that through this man Jesus there is forgiveness for your sins. NIV 38 "Therefore, my brothers, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you. NLT 39 Everyone who believes in him is declared right with God—something the law of Moses could never do. NIV 39 Through him everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses. NLT 40 Be careful! Don’t let the prophets’ words apply to you. For they said, NIV 40 Take care that what the prophets have said does not happen to you: NLT 41 ‘Look, you mockers, be amazed and die! For I am doing something in your own day, something you wouldn’t believe even if someone told you about it.’ ” NIV 41 " 'Look, you scoffers, wonder and perish, for I am going to do something in your days that you would never believe, even if someone told you.' "