Parallel Bible results for Acts 16

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Acts 16

CSB 1 Then he went on to Derbe and Lystra, where there was a disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman, but his father was a Greek. NIV 1 He came to Derbe and then to Lystra, where a disciple named Timothy lived, whose mother was a Jewess and a believer, but whose father was a Greek. CSB 2 The brothers at Lystra and Iconium spoke highly of him. NIV 2 The brothers at Lystra and Iconium spoke well of him. CSB 3 Paul wanted Timothy to go with him, so he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, since they all knew that his father was a Greek. NIV 3 Paul wanted to take him along on the journey, so he circumcised him because of the Jews who lived in that area, for they all knew that his father was a Greek. CSB 4 As they traveled through the towns, they delivered the decisions reached by the apostles and elders at Jerusalem for them to observe. NIV 4 As they traveled from town to town, they delivered the decisions reached by the apostles and elders in Jerusalem for the people to obey. CSB 5 So the churches were strengthened in the faith and were increased in number daily. NIV 5 So the churches were strengthened in the faith and grew daily in numbers. CSB 6 They went through the region of Phrygia and Galatia and were prevented by the Holy Spirit from speaking the message in the province of Asia. NIV 6 Paul and his companions traveled throughout the region of Phrygia and Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia. CSB 7 When they came to Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them. NIV 7 When they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not allow them to. CSB 8 So, bypassing Mysia, they came down to Troas. NIV 8 So they passed by Mysia and went down to Troas. CSB 9 During the night a vision appeared to Paul: a Macedonian man was standing and pleading with him, "Cross over to Macedonia and help us!" NIV 9 During the night Paul had a vision of a man of Macedonia standing and begging him, "Come over to Macedonia and help us." CSB 10 After he had seen the vision, we immediately made efforts to set out for Macedonia, concluding that God had called us to evangelize them. NIV 10 After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them. CSB 11 Then, setting sail from Troas, we ran a straight course to Samothrace, the next day to Neapolis, NIV 11 From Troas we put out to sea and sailed straight for Samothrace, and the next day on to Neapolis. CSB 12 and from there to Philippi, a Roman colony, which is a leading city of that district of Macedonia. We stayed in that city for a number of days. NIV 12 From there we traveled to Philippi, a Roman colony and the leading city of that district of Macedonia. And we stayed there several days. CSB 13 On the Sabbath day we went outside the city gate by the river, where we thought there was a place of prayer. We sat down and spoke to the women gathered there. NIV 13 On the Sabbath we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there. CSB 14 A woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who worshiped God, was listening. The Lord opened her heart to pay attention to what was spoken by Paul. NIV 14 One of those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul's message. CSB 15 After she and her household were baptized, she urged us, "If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house." And she persuaded us. NIV 15 When she and the members of her household were baptized, she invited us to her home. "If you consider me a believer in the Lord," she said, "come and stay at my house." And she persuaded us. CSB 16 Once, as we were on our way to prayer, a slave girl met us who had a spirit of prediction and made a large profit for her owners by fortune-telling. NIV 16 Once when we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit by which she predicted the future. She earned a great deal of money for her owners by fortune-telling. CSB 17 As she followed Paul and us she cried out, "These men are the slaves of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation." NIV 17 This girl followed Paul and the rest of us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who are telling you the way to be saved." CSB 18 And she did this for many days. But Paul was greatly aggravated, and turning to the spirit, said, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" And it came out right away. NIV 18 She kept this up for many days. Finally Paul became so troubled that he turned around and said to the spirit, "In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!" At that moment the spirit left her. CSB 19 When her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to the authorities. NIV 19 When the owners of the slave girl realized that their hope of making money was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to face the authorities. CSB 20 And bringing them before the chief magistrates, they said, "These men are seriously disturbing our city. They are Jews, NIV 20 They brought them before the magistrates and said, "These men are Jews, and are throwing our city into an uproar CSB 21 and are promoting customs that are not legal for us as Romans to adopt or practice." NIV 21 by advocating customs unlawful for us Romans to accept or practice." CSB 22 Then the mob joined in the attack against them, and the chief magistrates stripped off their clothes and ordered them to be beaten with rods. NIV 22 The crowd joined in the attack against Paul and Silas, and the magistrates ordered them to be stripped and beaten. CSB 23 After they had inflicted many blows on them, they threw them in jail, ordering the jailer to keep them securely guarded. NIV 23 After they had been severely flogged, they were thrown into prison, and the jailer was commanded to guard them carefully. CSB 24 Receiving such an order, he put them into the inner prison and secured their feet in the stocks. NIV 24 Upon receiving such orders, he put them in the inner cell and fastened their feet in the stocks. CSB 25 About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. NIV 25 About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them. CSB 26 Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the jail were shaken, and immediately all the doors were opened, and everyone's chains came loose. NIV 26 Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once all the prison doors flew open, and everybody's chains came loose. CSB 27 When the jailer woke up and saw the doors of the prison open, he drew his sword and was going to kill himself, since he thought the prisoners had escaped. NIV 27 The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped. CSB 28 But Paul called out in a loud voice, "Don't harm yourself, because all of us are here!" NIV 28 But Paul shouted, "Don't harm yourself ! We are all here!" CSB 29 Then the jailer called for lights, rushed in, and fell down trembling before Paul and Silas. NIV 29 The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas. CSB 30 Then he escorted them out and said, "Sirs, what must I do to be saved?" NIV 30 He then brought them out and asked, "Sirs, what must I do to be saved?" CSB 31 So they said, "Believe on the Lord Jesus, and you will be saved-you and your household." NIV 31 They replied, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved--you and your household." CSB 32 Then they spoke the message of the Lord to him along with everyone in his house. NIV 32 Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house. CSB 33 He took them the same hour of the night and washed their wounds. Right away he and all his family were baptized. NIV 33 At that hour of the night the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his family were baptized. CSB 34 He brought them up into his house, set a meal before them, and rejoiced because he had believed God with his entire household. NIV 34 The jailer brought them into his house and set a meal before them; he was filled with joy because he had come to believe in God--he and his whole family. CSB 35 When daylight came, the chief magistrates sent the police to say, "Release those men!" NIV 35 When it was daylight, the magistrates sent their officers to the jailer with the order: "Release those men." CSB 36 The jailer reported these words to Paul: "The magistrates have sent orders for you to be released. So come out now and go in peace." NIV 36 The jailer told Paul, "The magistrates have ordered that you and Silas be released. Now you can leave. Go in peace." CSB 37 But Paul said to them, "They beat us in public without a trial, although we are Roman citizens, and threw us in jail. And now are they going to smuggle us out secretly? Certainly not! On the contrary, let them come themselves and escort us out!" NIV 37 But Paul said to the officers: "They beat us publicly without a trial, even though we are Roman citizens, and threw us into prison. And now do they want to get rid of us quietly? No! Let them come themselves and escort us out." CSB 38 Then the police reported these words to the magistrates. And they were afraid when they heard that Paul and Silas were Roman citizens. NIV 38 The officers reported this to the magistrates, and when they heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were alarmed. CSB 39 So they came and apologized to them, and escorting them out, they urged them to leave town. NIV 39 They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city. CSB 40 After leaving the jail, they came to Lydia's house where they saw and encouraged the brothers, and departed. NIV 40 After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia's house, where they met with the brothers and encouraged them. Then they left.