Parallel Bible results for Acts 2

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Acts 2

CSB 1 When the day of Pentecost had arrived, they were all together in one place. NIV 1 When the day of Pentecost came, they were all together in one place. CSB 2 Suddenly a sound like that of a violent rushing wind came from heaven, and it filled the whole house where they were staying. NIV 2 Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. CSB 3 And tongues, like flames of fire that were divided, appeared to them and rested on each one of them. NIV 3 They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them. CSB 4 Then they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages, as the Spirit gave them ability for speech. NIV 4 All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them. CSB 5 There were Jews living in Jerusalem, devout men from every nation under heaven. NIV 5 Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven. CSB 6 When this sound occurred, the multitude came together and was confused because each one heard them speaking in his own language. NIV 6 When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking in his own language. CSB 7 And they were astounded and amazed, saying, "Look, aren't all these who are speaking Galileans? NIV 7 Utterly amazed, they asked: "Are not all these men who are speaking Galileans? CSB 8 How is it that we hear, each of us, in our own native language? NIV 8 Then how is it that each of us hears them in his own native language? CSB 9 Parthians, Medes, Elamites; those who live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, NIV 9 Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, CSB 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome, both Jews and proselytes, NIV 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome CSB 11 Cretans and Arabs-we hear them speaking in our own languages the magnificent acts of God." NIV 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs--we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!" CSB 12 And they were all astounded and perplexed, saying to one another, "What could this be?" NIV 12 Amazed and perplexed, they asked one another, "What does this mean?" CSB 13 But some sneered and said, "They're full of new wine!" NIV 13 Some, however, made fun of them and said, "They have had too much wine. " CSB 14 But Peter stood up with the Eleven, raised his voice, and proclaimed to them: "Jewish men and all you residents of Jerusalem, let this be known to you and pay attention to my words. NIV 14 Then Peter stood up with the Eleven, raised his voice and addressed the crowd: "Fellow Jews and all of you who live in Jerusalem, let me explain this to you; listen carefully to what I say. CSB 15 For these people are not drunk, as you suppose, since it's only nine in the morning. NIV 15 These men are not drunk, as you suppose. It's only nine in the morning! CSB 16 On the contrary, this is what was spoken through the prophet Joel: NIV 16 No, this is what was spoken by the prophet Joel: CSB 17 And it will be in the last days, says God, that I will pour out My Spirit on all humanity; then your sons and your daughters will prophesy, your young men will see visions, and your old men will dream dreams. NIV 17 " 'In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams. CSB 18 I will even pour out My Spirit on My male and female slaves in those days, and they will prophesy. NIV 18 Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy. CSB 19 I will display wonders in the heaven above and signs on the earth below: blood and fire and a cloud of smoke. NIV 19 I will show wonders in the heaven above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke. CSB 20 The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and remarkable day of the Lord comes; NIV 20 The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord. CSB 21 then whoever calls on the name of the Lord will be saved. NIV 21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.' CSB 22 "Men of Israel, listen to these words: This Jesus the Nazarene was a man pointed out to you by God with miracles, wonders, and signs that God did among you through Him, just as you yourselves know. NIV 22 "Men of Israel, listen to this: Jesus of Nazareth was a man accredited by God to you by miracles, wonders and signs, which God did among you through him, as you yourselves know. CSB 23 Though He was delivered up according to God's determined plan and foreknowledge, you used lawless people to nail Him to a cross and kill Him. NIV 23 This man was handed over to you by God's set purpose and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put him to death by nailing him to the cross. CSB 24 God raised Him up, ending the pains of death, because it was not possible for Him to be held by it. NIV 24 But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him. CSB 25 For David says of Him: I saw the Lord ever before me; because He is at my right hand, I will not be shaken. NIV 25 David said about him: " 'I saw the Lord always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken. CSB 26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh will rest in hope, NIV 26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will live in hope, CSB 27 because You will not leave my soul in Hades, or allow Your Holy One to see decay. NIV 27 because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay. CSB 28 You have revealed the paths of life to me; You will fill me with gladness in Your presence. NIV 28 You have made known to me the paths of life; you will fill me with joy in your presence.' CSB 29 "Brothers, I can confidently speak to you about the patriarch David: he is both dead and buried, and his tomb is with us to this day. NIV 29 "Brothers, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day. CSB 30 Since he was a prophet, he knew that God had sworn an oath to him to seat one of his descendants on his throne. NIV 30 But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne. CSB 31 Seeing this in advance, he spoke concerning the resurrection of the Messiah: He was not left in Hades, and His flesh did not experience decay. NIV 31 Seeing what was ahead, he spoke of the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to the grave, nor did his body see decay. CSB 32 "God has resurrected this Jesus. We are all witnesses of this. NIV 32 God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of the fact. CSB 33 Therefore, since He has been exalted to the right hand of God and has received from the Father the promised Holy Spirit, He has poured out what you both see and hear. NIV 33 Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. CSB 34 For it was not David who ascended into the heavens, but he himself says: The Lord said to my Lord, 'Sit at My right hand NIV 34 For David did not ascend to heaven, and yet he said, " 'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand CSB 35 until I make Your enemies Your footstool.' NIV 35 until I make your enemies a footstool for your feet." ' CSB 36 "Therefore let all the house of Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!" NIV 36 "Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ." CSB 37 When they heard this, they were pierced to the heart and said to Peter and the rest of the apostles: "Brothers, what must we do?" NIV 37 When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, "Brothers, what shall we do?" CSB 38 "Repent," Peter said to them, "and be baptized, each of you, in the name of Jesus the Messiah for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. NIV 38 Peter replied, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit. CSB 39 For the promise is for you and for your children, and for all who are far off, as many as the Lord our God will call." NIV 39 The promise is for you and your children and for all who are far off--for all whom the Lord our God will call." CSB 40 And with many other words he testified and strongly urged them, saying, "Be saved from this corrupt generation!" NIV 40 With many other words he warned them; and he pleaded with them, "Save yourselves from this corrupt generation." CSB 41 So those who accepted his message were baptized, and that day about 3,000 people were added to them. NIV 41 Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day. CSB 42 And they devoted themselves to the apostles' teaching, to fellowship, to the breaking of bread, and to prayers. NIV 42 They devoted themselves to the apostles' teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer. CSB 43 Then fear came over everyone, and many wonders and signs were being performed through the apostles. NIV 43 Everyone was filled with awe, and many wonders and miraculous signs were done by the apostles. CSB 44 Now all the believers were together and had everything in common. NIV 44 All the believers were together and had everything in common. CSB 45 So they sold their possessions and property and distributed the proceeds to all, as anyone had a need. NIV 45 Selling their possessions and goods, they gave to anyone as he had need. CSB 46 And every day they devoted themselves [to meeting] together in the temple complex, and broke bread from house to house. They ate their food with gladness and simplicity of heart, NIV 46 Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, CSB 47 praising God and having favor with all the people. And every day the Lord added to them those who were being saved. NIV 47 praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.