Parallel Bible results for "acts 22"

Acts 22

CEB

NIV

1 "Brothers and fathers, listen now to my defense."
1 “Brothers and fathers, listen now to my defense.”
2 When they heard him address them in Aramaic, they became even more quiet.
2 When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet. Then Paul said:
3 Paul continued, “I'm a Jew, born in Tarsus in Cilicia but raised in this city. Under Gamaliel's instruction, I was trained in the strict interpretation of our ancestral Law. I am passionately loyal to God, just like you who are gathered here today.
3 “I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city. I studied under Gamaliel and was thoroughly trained in the law of our ancestors. I was just as zealous for God as any of you are today.
4 I harassed those who followed this Way to their death, arresting and delivering both men and women into prison.
4 I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,
5 The high priest and the whole Jerusalem Council can testify about me. I received letters from them, addressed to our associates in Damascus, then went there to bring those who were arrested to Jerusalem so they could be punished.
5 as the high priest and all the Council can themselves testify. I even obtained letters from them to their associates in Damascus, and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.
6 “During that journey, about noon, as I approached Damascus, suddenly a bright light from heaven encircled me.
6 “About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.
7 I fell to the ground and heard a voice asking me, ‘Saul, Saul, why are you harassing me?'
7 I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’
8 I answered, ‘Who are you, Lord?' ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are harassing,' he replied.
8 “ ‘Who are you, Lord?’ I asked. “ ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,’ he replied.
9 My traveling companions saw the light, but they didn't hear the voice of the one who spoke to me.
9 My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.
10 I asked, ‘What should I do, Lord?' ‘Get up,' the Lord replied, ‘and go into Damascus. There you will be told everything you have been appointed to do.'
10 “ ‘What shall I do, Lord?’ I asked. “ ‘Get up,’ the Lord said, ‘and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.’
11 I couldn't see because of the brightness of that light, so my companions led me by the hand into Damascus.
11 My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.
12 “There was a certain man named Ananias. According to the standards of the Law, he was a pious man who enjoyed the respect of all the Jews living there.
12 “A man named Ananias came to see me. He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there.
13 He came and stood beside me. ‘Brother Saul, receive your sight!' he said. Instantly, I regained my sight and I could see him.
13 He stood beside me and said, ‘Brother Saul, receive your sight!’ And at that very moment I was able to see him.
14 He said, ‘The God of our ancestors has selected you to know his will, to see the righteous one, and to hear his voice.
14 “Then he said: ‘The God of our ancestors has chosen you to know his will and to see the Righteous One and to hear words from his mouth.
15 You will be his witness to everyone concerning what you have seen and heard.
15 You will be his witness to all people of what you have seen and heard.
16 What are you waiting for? Get up, be baptized, and wash away your sins as you call on his name.'
16 And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name.’
17 "When I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I had a visionary experience.
17 “When I returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance
18 I saw the Lord speaking to me. ‘Hurry!' he said. ‘Leave Jerusalem at once because they won't accept your testimony about me.'
18 and saw the Lord speaking to me. ‘Quick!’ he said. ‘Leave Jerusalem immediately, because the people here will not accept your testimony about me.’
19 I responded, ‘Lord, these people know I used to go from one synagogue to the next, beating those who believe in you and throwing them into prison.
19 “ ‘Lord,’ I replied, ‘these people know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you.
20 When Stephen your witness was being killed, I stood there giving my approval, even watching the clothes that belonged to those who were killing him.'
20 And when the blood of your martyr Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.’
21 Then the Lord said to me, ‘Go! I will send you far away to the Gentiles.'"
21 “Then the Lord said to me, ‘Go; I will send you far away to the Gentiles.’ ”
22 The crowd listened to Paul until he said this. Then they shouted, "Away with this man! He's not fit to live!"
22 The crowd listened to Paul until he said this. Then they raised their voices and shouted, “Rid the earth of him! He’s not fit to live!”
23 As they were screaming, throwing off their garments, and flinging dust into the air,
23 As they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air,
24 the commander directed that Paul be taken into the military headquarters. He ordered that Paul be questioned under the whip so that he could find out why they were shouting at him like this.
24 the commander ordered that Paul be taken into the barracks. He directed that he be flogged and interrogated in order to find out why the people were shouting at him like this.
25 As they were stretching him out and tying him down with straps, Paul said to the centurion standing there, "Can you legally whip a Roman citizen who hasn't been found guilty in court?"
25 As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, “Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn’t even been found guilty?”
26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. He asked, "What are you about to do? This man is a Roman citizen!"
26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. “What are you going to do?” he asked. “This man is a Roman citizen.”
27 The commander went to Paul and demanded, "Tell me! Are you a Roman citizen?" He said, "Yes."
27 The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes, I am,” he answered.
28 The commander replied, "It cost me a lot of money to buy my citizenship." Paul said, "I'm a citizen by birth."
28 Then the commander said, “I had to pay a lot of money for my citizenship.” “But I was born a citizen,” Paul replied.
29 At once those who were about to examine him stepped away. The commander was alarmed when he realized he had bound a Roman citizen.
29 Those who were about to interrogate him withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen, in chains.
30 The commander still wanted to know the truth about why Paul was being accused by the Jews. Therefore, the next day he ordered the chief priests and the entire Jerusalem Council to assemble. Then he took Paul out of prison and had him stand before them.
30 The commander wanted to find out exactly why Paul was being accused by the Jews. So the next day he released him and ordered the chief priests and all the members of the Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul and had him stand before them.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.