Parallel Bible results for "daniel 2"

Daniel 2

GW

NIV

1 During the second year of Nebuchadnezzar's reign, he had some dreams. He was troubled, but he stayed asleep.
1 In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams; his mind was troubled and he could not sleep.
2 The king sent for the magicians, psychics, sorcerers, and astrologers so that they could tell him what he had dreamed. So they came to the king.
2 So the king summoned the magicians, enchanters, sorcerers and astrologers to tell him what he had dreamed. When they came in and stood before the king,
3 The king said to them, "I had a dream, and I'm troubled by it. I want to know what the dream was."
3 he said to them, “I have had a dream that troubles me and I want to know what it means. ”
4 The astrologers spoke to the king in Aramaic, "Your Majesty, may you live forever! Tell us the dream, and we'll interpret it for you."
4 Then the astrologers answered the king, “May the king live forever! Tell your servants the dream, and we will interpret it.”
5 The king answered the astrologers, "I meant what I said! If you don't tell me the dream and its meaning, you will be torn limb from limb, and your houses will be turned into piles of rubble.
5 The king replied to the astrologers, “This is what I have firmly decided: If you do not tell me what my dream was and interpret it, I will have you cut into pieces and your houses turned into piles of rubble.
6 But if you tell me the dream and its meaning, I will give you gifts, awards, and high honors. Now tell me the dream and its meaning."
6 But if you tell me the dream and explain it, you will receive from me gifts and rewards and great honor. So tell me the dream and interpret it for me.”
7 Once more they said, "Your Majesty, tell us the dream, and we'll tell you its meaning."
7 Once more they replied, “Let the king tell his servants the dream, and we will interpret it.”
8 The king replied, "I'm sure you're trying to buy some time because you know that I meant what I said.
8 Then the king answered, “I am certain that you are trying to gain time, because you realize that this is what I have firmly decided:
9 If you don't tell me the dream, you'll all receive the same punishment. You have agreed among yourselves to make up a phony explanation to give me, hoping that things will change. So tell me the dream. Then I'll know that you can explain its meaning to me."
9 If you do not tell me the dream, there is only one penalty for you. You have conspired to tell me misleading and wicked things, hoping the situation will change. So then, tell me the dream, and I will know that you can interpret it for me.”
10 The astrologers answered the king, "No one on earth can tell the king what he asks. No other king, no matter how great and powerful, has ever asked such a thing of any magician, psychic, or astrologer.
10 The astrologers answered the king, “There is no one on earth who can do what the king asks! No king, however great and mighty, has ever asked such a thing of any magician or enchanter or astrologer.
11 What you ask is difficult, Your Majesty. No one can tell what you dreamed except the gods, and they don't live with humans."
11 What the king asks is too difficult. No one can reveal it to the king except the gods, and they do not live among humans.”
12 This made the king so angry and furious that he gave an order to destroy all the wise advisers in Babylon.
12 This made the king so angry and furious that he ordered the execution of all the wise men of Babylon.
13 So a decree was issued that the wise advisers were to be killed, and some men were sent to find Daniel and his friends and kill them.
13 So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death.
14 While Arioch, the captain of the royal guard, was leaving to kill the wise advisers in Babylon, Daniel spoke to him using shrewd judgment.
14 When Arioch, the commander of the king’s guard, had gone out to put to death the wise men of Babylon, Daniel spoke to him with wisdom and tact.
15 He asked Arioch, the royal official, "Why is the king's decree so harsh?" So Arioch explained everything to Daniel.
15 He asked the king’s officer, “Why did the king issue such a harsh decree?” Arioch then explained the matter to Daniel.
16 Daniel went and asked the king to give him some time so that he could explain the dream's meaning.
16 At this, Daniel went in to the king and asked for time, so that he might interpret the dream for him.
17 Then Daniel went home and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about this matter.
17 Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael and Azariah.
18 He told them to ask the God of heaven to be merciful and to explain this secret to them so that they would not be destroyed with the rest of the wise advisers in Babylon.
18 He urged them to plead for mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that he and his friends might not be executed with the rest of the wise men of Babylon.
19 The secret was revealed to Daniel in a vision during the night. So Daniel praised the God of heaven.
19 During the night the mystery was revealed to Daniel in a vision. Then Daniel praised the God of heaven
20 He said, "Praise God's name from everlasting to everlasting because he is wise and powerful.
20 and said: “Praise be to the name of God for ever and ever; wisdom and power are his.
21 He changes times and periods of history. He removes kings and establishes them. He gives wisdom to those who are wise and knowledge to those who have insight.
21 He changes times and seasons; he deposes kings and raises up others. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning.
22 He reveals deeply hidden things. He knows what is in the dark, and light lives with him.
22 He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him.
23 God of my ancestors, I thank and praise you. You gave me wisdom and power. You told me the answer to our question. You told us what the king wants to know."
23 I thank and praise you, God of my ancestors: You have given me wisdom and power, you have made known to me what we asked of you, you have made known to us the dream of the king.”
24 Then Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy Babylon's wise advisers. Daniel told him, "Don't destroy Babylon's wise advisers. Take me to the king, and I'll explain the dream's meaning to him."
24 Then Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to execute the wise men of Babylon, and said to him, “Do not execute the wise men of Babylon. Take me to the king, and I will interpret his dream for him.”
25 Arioch immediately took Daniel to the king. He told the king, "I've found one of the captives from Judah who can explain the dream's meaning to you, Your Majesty."
25 Arioch took Daniel to the king at once and said, “I have found a man among the exiles from Judah who can tell the king what his dream means.”
26 The king asked Daniel (who had been renamed Belteshazzar), "Can you tell me the dream I had and its meaning?"
26 The king asked Daniel (also called Belteshazzar), “Are you able to tell me what I saw in my dream and interpret it?”
27 Daniel answered the king, "No wise adviser, psychic, magician, or fortuneteller can tell the king this secret.
27 Daniel replied, “No wise man, enchanter, magician or diviner can explain to the king the mystery he has asked about,
28 But there is a God in heaven who reveals secrets. He will tell King Nebuchadnezzar what is going to happen in the days to come. This is your dream, the vision you had while you were asleep:
28 but there is a God in heaven who reveals mysteries. He has shown King Nebuchadnezzar what will happen in days to come. Your dream and the visions that passed through your mind as you were lying in bed are these:
29 Your Majesty, while you were lying in bed, thoughts about what would happen in the future came to you. The one who reveals secrets told you what is going to happen.
29 “As Your Majesty was lying there, your mind turned to things to come, and the revealer of mysteries showed you what is going to happen.
30 This secret wasn't revealed to me because I'm wiser than anyone else. It was revealed so that you could be told the meaning and so that you would know your innermost thoughts.
30 As for me, this mystery has been revealed to me, not because I have greater wisdom than anyone else alive, but so that Your Majesty may know the interpretation and that you may understand what went through your mind.
31 "Your Majesty, you had a vision. You saw a large statue. This statue was very bright. It stood in front of you, and it looked terrifying.
31 “Your Majesty looked, and there before you stood a large statue—an enormous, dazzling statue, awesome in appearance.
32 The head of this statue was made of fine gold. Its chest and arms were made of silver. Its stomach and hips were made of bronze.
32 The head of the statue was made of pure gold, its chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze,
33 Its legs were made of iron. Its feet were made partly of iron and partly of clay.
33 its legs of iron, its feet partly of iron and partly of baked clay.
34 While you were watching, a stone was cut out, but not by humans. It struck the statue's iron-and-clay feet and smashed them.
34 While you were watching, a rock was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its feet of iron and clay and smashed them.
35 Then all at once, the iron, clay, bronze, silver, and gold were smashed. They became like husks on a threshing floor in summer. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a large mountain which filled the whole world.
35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver and the gold were all broken to pieces and became like chaff on a threshing floor in the summer. The wind swept them away without leaving a trace. But the rock that struck the statue became a huge mountain and filled the whole earth.
36 This is the dream. Now we'll tell you its meaning.
36 “This was the dream, and now we will interpret it to the king.
37 "Your Majesty, you are the greatest king. The God of heaven has given you a kingdom. He has given you power, strength, and honor.
37 Your Majesty, you are the king of kings. The God of heaven has given you dominion and power and might and glory;
38 He has given you control over people, wild animals, and birds, wherever they live. He has made you ruler of them all. You are the head of gold.
38 in your hands he has placed all mankind and the beasts of the field and the birds in the sky. Wherever they live, he has made you ruler over them all. You are that head of gold.
39 Another kingdom, inferior to yours, will rise to power after you. Then there will be a third kingdom, a kingdom of bronze, that will rule the whole world.
39 “After you, another kingdom will arise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth.
40 There will also be a fourth kingdom. It will be as strong as iron. (Iron smashes and shatters everything.) As iron crushes things, this fourth kingdom will smash and crush all the other kingdoms.
40 Finally, there will be a fourth kingdom, strong as iron—for iron breaks and smashes everything—and as iron breaks things to pieces, so it will crush and break all the others.
41 You also saw the feet and toes. They were partly potters' clay and partly iron. This means that there will be a divided kingdom which has some of the firmness of iron. As you saw, iron was mixed with clay.
41 Just as you saw that the feet and toes were partly of baked clay and partly of iron, so this will be a divided kingdom; yet it will have some of the strength of iron in it, even as you saw iron mixed with clay.
42 The toes were partly iron and partly clay. Part of the kingdom will be strong, and part will be brittle.
42 As the toes were partly iron and partly clay, so this kingdom will be partly strong and partly brittle.
43 As you saw, iron was mixed with clay. So the two parts of the kingdom will mix by intermarrying, but they will not hold together any more than iron can mix with clay.
43 And just as you saw the iron mixed with baked clay, so the people will be a mixture and will not remain united, any more than iron mixes with clay.
44 "At the time of those kings, the God of heaven will establish a kingdom that will never be destroyed. No other people will be permitted to rule it. It will smash all the other kingdoms and put an end to them. But it will be established forever.
44 “In the time of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor will it be left to another people. It will crush all those kingdoms and bring them to an end, but it will itself endure forever.
45 This is the stone that you saw cut out from a mountain, but not by humans. It smashed the iron, bronze, clay, silver, and gold. The great God has told you what will happen in the future, Your Majesty. The dream is true, and you can trust that this is its meaning."
45 This is the meaning of the vision of the rock cut out of a mountain, but not by human hands—a rock that broke the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold to pieces. “The great God has shown the king what will take place in the future. The dream is true and its interpretation is trustworthy.”
46 King Nebuchadnezzar immediately bowed down on the ground in front of Daniel. He ordered that gifts and offerings be given to Daniel.
46 Then King Nebuchadnezzar fell prostrate before Daniel and paid him honor and ordered that an offering and incense be presented to him.
47 The king said to Daniel, "Your God is truly the greatest of gods, the Lord over kings. He can reveal secrets because you were able to reveal this secret."
47 The king said to Daniel, “Surely your God is the God of gods and the Lord of kings and a revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery.”
48 Then the king promoted Daniel and gave him many wonderful gifts. Nebuchadnezzar made Daniel governor of the whole province of Babylon and head of all Babylon's wise advisers.
48 Then the king placed Daniel in a high position and lavished many gifts on him. He made him ruler over the entire province of Babylon and placed him in charge of all its wise men.
49 With the king's permission, Daniel appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to govern the province of Babylon. But Daniel stayed at the king's court.
49 Moreover, at Daniel’s request the king appointed Shadrach, Meshach and Abednego administrators over the province of Babylon, while Daniel himself remained at the royal court.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.