Parallel Bible results for "daniel 6"

Daniel 6

NRS

NIV

1 It pleased Darius to set over the kingdom one hundred twenty satraps, stationed throughout the whole kingdom,
1 It pleased Darius to appoint 120 satraps to rule throughout the kingdom,
2 and over them three presidents, including Daniel; to these the satraps gave account, so that the king might suffer no loss.
2 with three administrators over them, one of whom was Daniel. The satraps were made accountable to them so that the king might not suffer loss.
3 Soon Daniel distinguished himself above all the other presidents and satraps because an excellent spirit was in him, and the king planned to appoint him over the whole kingdom.
3 Now Daniel so distinguished himself among the administrators and the satraps by his exceptional qualities that the king planned to set him over the whole kingdom.
4 So the presidents and the satraps tried to find grounds for complaint against Daniel in connection with the kingdom. But they could find no grounds for complaint or any corruption, because he was faithful, and no negligence or corruption could be found in him.
4 At this, the administrators and the satraps tried to find grounds for charges against Daniel in his conduct of government affairs, but they were unable to do so. They could find no corruption in him, because he was trustworthy and neither corrupt nor negligent.
5 The men said, "We shall not find any ground for complaint against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God."
5 Finally these men said, “We will never find any basis for charges against this man Daniel unless it has something to do with the law of his God.”
6 So the presidents and satraps conspired and came to the king and said to him, "O King Darius, live forever!
6 So these administrators and satraps went as a group to the king and said: “May King Darius live forever!
7 All the presidents of the kingdom, the prefects and the satraps, the counselors and the governors are agreed that the king should establish an ordinance and enforce an interdict, that whoever prays to anyone, divine or human, for thirty days, except to you, O king, shall be thrown into a den of lions.
7 The royal administrators, prefects, satraps, advisers and governors have all agreed that the king should issue an edict and enforce the decree that anyone who prays to any god or human being during the next thirty days, except to you, Your Majesty, shall be thrown into the lions’ den.
8 Now, O king, establish the interdict and sign the document, so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and the Persians, which cannot be revoked."
8 Now, Your Majesty, issue the decree and put it in writing so that it cannot be altered—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.”
9 Therefore King Darius signed the document and interdict.
9 So King Darius put the decree in writing.
10 Although Daniel knew that the document had been signed, he continued to go to his house, which had windows in its upper room open toward Jerusalem, and to get down on his knees three times a day to pray to his God and praise him, just as he had done previously.
10 Now when Daniel learned that the decree had been published, he went home to his upstairs room where the windows opened toward Jerusalem. Three times a day he got down on his knees and prayed, giving thanks to his God, just as he had done before.
11 The conspirators came and found Daniel praying and seeking mercy before his God.
11 Then these men went as a group and found Daniel praying and asking God for help.
12 Then they approached the king and said concerning the interdict, "O king! Did you not sign an interdict, that anyone who prays to anyone, divine or human, within thirty days except to you, O king, shall be thrown into a den of lions?" The king answered, "The thing stands fast, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be revoked."
12 So they went to the king and spoke to him about his royal decree: “Did you not publish a decree that during the next thirty days anyone who prays to any god or human being except to you, Your Majesty, would be thrown into the lions’ den?” The king answered, “The decree stands—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.”
13 Then they responded to the king, "Daniel, one of the exiles from Judah, pays no attention to you, O king, or to the interdict you have signed, but he is saying his prayers three times a day."
13 Then they said to the king, “Daniel, who is one of the exiles from Judah, pays no attention to you, Your Majesty, or to the decree you put in writing. He still prays three times a day.”
14 When the king heard the charge, he was very much distressed. He was determined to save Daniel, and until the sun went down he made every effort to rescue him.
14 When the king heard this, he was greatly distressed; he was determined to rescue Daniel and made every effort until sundown to save him.
15 Then the conspirators came to the king and said to him, "Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no interdict or ordinance that the king establishes can be changed."
15 Then the men went as a group to King Darius and said to him, “Remember, Your Majesty, that according to the law of the Medes and Persians no decree or edict that the king issues can be changed.”
16 Then the king gave the command, and Daniel was brought and thrown into the den of lions. The king said to Daniel, "May your God, whom you faithfully serve, deliver you!"
16 So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, rescue you!”
17 A stone was brought and laid on the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet and with the signet of his lords, so that nothing might be changed concerning Daniel.
17 A stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the rings of his nobles, so that Daniel’s situation might not be changed.
18 Then the king went to his palace and spent the night fasting; no food was brought to him, and sleep fled from him.
18 Then the king returned to his palace and spent the night without eating and without any entertainment being brought to him. And he could not sleep.
19 Then, at break of day, the king got up and hurried to the den of lions.
19 At the first light of dawn, the king got up and hurried to the lions’ den.
20 When he came near the den where Daniel was, he cried out anxiously to Daniel, "O Daniel, servant of the living God, has your God whom you faithfully serve been able to deliver you from the lions?"
20 When he came near the den, he called to Daniel in an anguished voice, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to rescue you from the lions?”
21 Daniel then said to the king, "O king, live forever!
21 Daniel answered, “May the king live forever!
22 My God sent his angel and shut the lions' mouths so that they would not hurt me, because I was found blameless before him; and also before you, O king, I have done no wrong."
22 My God sent his angel, and he shut the mouths of the lions. They have not hurt me, because I was found innocent in his sight. Nor have I ever done any wrong before you, Your Majesty.”
23 Then the king was exceedingly glad and commanded that Daniel be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God.
23 The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den. And when Daniel was lifted from the den, no wound was found on him, because he had trusted in his God.
24 The king gave a command, and those who had accused Daniel were brought and thrown into the den of lions—they, their children, and their wives. Before they reached the bottom of the den the lions overpowered them and broke all their bones in pieces.
24 At the king’s command, the men who had falsely accused Daniel were brought in and thrown into the lions’ den, along with their wives and children. And before they reached the floor of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.
25 Then King Darius wrote to all peoples and nations of every language throughout the whole world: "May you have abundant prosperity!
25 Then King Darius wrote to all the nations and peoples of every language in all the earth: “May you prosper greatly!
26 I make a decree, that in all my royal dominion people should tremble and fear before the God of Daniel: For he is the living God, enduring forever. His kingdom shall never be destroyed, and his dominion has no end.
26 “I issue a decree that in every part of my kingdom people must fear and reverence the God of Daniel. “For he is the living God and he endures forever; his kingdom will not be destroyed, his dominion will never end.
27 He delivers and rescues, he works signs and wonders in heaven and on earth; for he has saved Daniel from the power of the lions."
27 He rescues and he saves; he performs signs and wonders in the heavens and on the earth. He has rescued Daniel from the power of the lions.”
28 So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
28 So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.