Parallel Bible results for "deuteronomy 10"

Deuteronomy 10

LEB

NIV

1 "At that time Yahweh said to me, 'Carve for yourself two tablets of stone [just] as the former [ones], and come up the mountain to me, and you shall make for yourself an ark of wood.
1 At that time the LORD said to me, “Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden ark.
2 And I will write on the tablets the words that were on the former [tablets], which you smashed, and you must put them in the ark.'
2 I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the ark.”
3 And [so] I made an ark {of acacia wood}, and I carved two tablets of stone like the former [ones], and I went up the mountain [with] the two tablets in my hand.
3 So I made the ark out of acacia wood and chiseled out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands.
4 And he wrote upon the tablets {according to the first writing}, the ten words that Yahweh spoke to you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly, and Yahweh gave them to me.
4 The LORD wrote on these tablets what he had written before, the Ten Commandments he had proclaimed to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly. And the LORD gave them to me.
5 And I turned, and I came down from the mountain, and I put the tablets in the ark that I had made, and they are there, [just] as Yahweh commanded me.
5 Then I came back down the mountain and put the tablets in the ark I had made, as the LORD commanded me, and they are there now.
6 "And the {Israelites} journeyed from [the] wells of Bene-Yaqan [to] Moserah; there Aaron died and was buried, and Eleazar, his son, served as a priest in place of him.
6 (The Israelites traveled from the wells of Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and Eleazar his son succeeded him as priest.
7 From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land [flowing with] streams of water.
7 From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water.
8 At that time Yahweh set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of Yahweh to stand {before} Yahweh, to serve him and to bless [the people] in his name until this day.
8 At that time the LORD set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister and to pronounce blessings in his name, as they still do today.
9 Therefore {there was not} for Levi an allotment or an inheritance [along] with his brothers; [rather] Yahweh [is] his inheritance [just] as Yahweh your God {promised} to him.
9 That is why the Levites have no share or inheritance among their fellow Israelites; the LORD is their inheritance, as the LORD your God told them.)
10 And I stayed on the mountain [just] as [during] the former forty days and forty nights, and Yahweh listened to me also on that occasion; Yahweh was not willing to destroy you.
10 Now I had stayed on the mountain forty days and forty nights, as I did the first time, and the LORD listened to me at this time also. It was not his will to destroy you.
11 And Yahweh said to me, '{Come, continue} your journey {before the people}, so that you may go and take possession of the land that I swore to their ancestors to give to them.'
11 “Go,” the LORD said to me, “and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land I swore to their ancestors to give them.”
12 And now, Israel, what [is] Yahweh your God asking from you, except to revere Yahweh your God, to go in all his ways and to love him and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul,
12 And now, Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,
13 to keep the commandments of Yahweh and his statutes that I am commanding you today {for your own good}.
13 and to observe the LORD’s commands and decrees that I am giving you today for your own good?
14 Look! For to Yahweh your God {belong} heaven and the {highest heavens}, the earth and all that [is] in it.
14 To the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it.
15 {Yet} to your ancestors Yahweh was very attached, [so as to] love them, and [so] he chose their offspring after them, [namely] you, from all the peoples, as it is {today}.
15 Yet the LORD set his affection on your ancestors and loved them, and he chose you, their descendants, above all the nations—as it is today.
16 So you shall circumcise the foreskin of your heart, and {do not be stubborn}.
16 Circumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer.
17 For Yahweh your God, he [is] God of the gods and Lord of the lords, the great and mighty God, the awesome [one] who {is not partial}, and he does not take bribes.
17 For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and accepts no bribes.
18 [And he] executes justice for the orphan and widow, and [he is] one who loves [the] alien, to give to them food and clothing.
18 He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing.
19 And you shall love the alien, for you were aliens in the land of Egypt.
19 And you are to love those who are foreigners, for you yourselves were foreigners in Egypt.
20 Yahweh your God, you shall revere him, you shall serve him, and to him you shall cling, and by his name you shall swear.
20 Fear the LORD your God and serve him. Hold fast to him and take your oaths in his name.
21 He [is] your praise, and he [is] your God, who has done with you these great and awesome [things] that your eyes have seen.
21 He is the one you praise; he is your God, who performed for you those great and awesome wonders you saw with your own eyes.
22 With [only] seventy persons your ancestors went down to Egypt, but now Yahweh your God has made you as the stars of the heaven {with respect to multitude}.
22 Your ancestors who went down into Egypt were seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.