Parallel Bible results for "deuteronomy 15"

Deuteronomy 15

JUB

NIV

1 At the end of <em>every</em> seven years thou shalt make a release.
1 At the end of every seven years you must cancel debts.
2 And this <em>is</em> the manner of the release: everyone who has lent anything to his neighbour, causing him to be in debt, shall release <em>it</em>; he shall not exact it any more of his neighbour or of his brother, because the release of the LORD is proclaimed.
2 This is how it is to be done: Every creditor shall cancel any loan they have made to a fellow Israelite. They shall not require payment from anyone among their own people, because the LORD’s time for canceling debts has been proclaimed.
3 Of the foreigner thou shalt demand that it be repaid; but <em>that</em> which thy brother has of thine thy hand shall release,
3 You may require payment from a foreigner, but you must cancel any debt your fellow Israelite owes you.
4 so that thus there shall be no poor among you, for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God gives thee <em>for</em> an inheritance to possess it;
4 However, there need be no poor people among you, for in the land the LORD your God is giving you to possess as your inheritance, he will richly bless you,
5 only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep and to do all these commandments which I command thee this day.
5 if only you fully obey the LORD your God and are careful to follow all these commands I am giving you today.
6 For when the LORD thy God has blessed thee, as he promised thee, thou shalt lend unto many Gentiles, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many Gentiles, but they shall not rule over thee.
6 For the LORD your God will bless you as he has promised, and you will lend to many nations but will borrow from none. You will rule over many nations but none will rule over you.
7 If there should be <em>among</em> you a poor man of one of thy brethren within any of thy towns in thy land which the LORD thy God gives thee, thou shalt not harden thine heart nor shut thine hand from thy poor brother,
7 If anyone is poor among your fellow Israelites in any of the towns of the land the LORD your God is giving you, do not be hardhearted or tightfisted toward them.
8 but thou shalt open thine hand wide unto him and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he lacks.
8 Rather, be openhanded and freely lend them whatever they need.
9 Keep thyself that there not be a thought of Belial in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother to give him nothing; for he shall cry unto the LORD against thee, and it shall be a sin unto thee.
9 Be careful not to harbor this wicked thought: “The seventh year, the year for canceling debts, is near,” so that you do not show ill will toward the needy among your fellow Israelites and give them nothing. They may then appeal to the LORD against you, and you will be found guilty of sin.
10 Thou shalt surely give unto him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him because for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works and in all that thou puttest thine hand to.
10 Give generously to them and do so without a grudging heart; then because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you put your hand to.
11 For the poor shall never cease out of the land; therefore, I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor and to thy needy, in thy land.
11 There will always be poor people in the land. Therefore I command you to be openhanded toward your fellow Israelites who are poor and needy in your land.
12 <em>And</em> if thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold unto thee and serves thee six years, then in the seventh year thou shalt send him forth from thee free.
12 If any of your people—Hebrew men or women—sell themselves to you and serve you six years, in the seventh year you must let them go free.
13 And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not send him away empty.
13 And when you release them, do not send them away empty-handed.
14 Thou shalt furnish him liberally out of thy flock and out of thy threshing floor and out of thy winepress; <em>of that</em> with which the LORD thy God has blessed thee thou shalt give unto him.
14 Supply them liberally from your flock, your threshing floor and your winepress. Give to them as the LORD your God has blessed you.
15 And thou shalt remember that thou wast a slave in the land of Egypt, and the LORD thy God ransomed thee; therefore, I command thee this thing to day.
15 Remember that you were slaves in Egypt and the LORD your God redeemed you. That is why I give you this command today.
16 And it shall be, if he says unto thee, I will not go away from thee because he loves thee and thy house because he is well with thee,
16 But if your servant says to you, “I do not want to leave you,” because he loves you and your family and is well off with you,
17 then thou shalt take an aul and thrust <em>it</em> through his ear unto the door, and he shall be thy slave for ever. And also unto thy maidservant thou shalt do likewise.
17 then take an awl and push it through his earlobe into the door, and he will become your servant for life. Do the same for your female servant.
18 It shall not seem hard unto thee when thou sendest him away free from thee, for he has served thee for half the cost of a hired servant for six years; and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
18 Do not consider it a hardship to set your servant free, because their service to you these six years has been worth twice as much as that of a hired hand. And the LORD your God will bless you in everything you do.
19 All the firstborn males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God; thou shalt do no work with the firstborn of thy bullock nor shear the firstborn of thy sheep.
19 Set apart for the LORD your God every firstborn male of your herds and flocks. Do not put the firstborn of your cows to work, and do not shear the firstborn of your sheep.
20 Thou shalt eat <em>it</em> before the LORD thy God each year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
20 Each year you and your family are to eat them in the presence of the LORD your God at the place he will choose.
21 And if there is <em>any</em> blemish in it, <em>if it is</em> lame or blind <em>or has</em> any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.
21 If an animal has a defect, is lame or blind, or has any serious flaw, you must not sacrifice it to the LORD your God.
22 Thou shalt eat it within thy gates; the unclean and the clean <em>person shall eat it</em> alike, as the roebuck and as the hart.
22 You are to eat it in your own towns. Both the ceremonially unclean and the clean may eat it, as if it were gazelle or deer.
23 Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it upon the ground as water.
23 But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.