Parallel Bible results for "deuteronomy 25"

Deuteronomy 25

LXX

NIV

1 And if there should be a dispute between men, and they should come forward to judgment, and judge, and justify the righteous, and condemn the wicked:
1 When people have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty.
2 then it shall come to pass, if the unrighteous should be worthy of stripes, thou shalt lay him down before the judges, and they shall scourge him before them according to his iniquity.
2 If the guilty person deserves to be beaten, the judge shall make them lie down and have them flogged in his presence with the number of lashes the crime deserves,
3 And they shall scourge him with forty stripes in number, they shall not inflict more; for if thou shouldest scourge him more stripes beyond these stripes, thy brother will be disgraced before thee.
3 but the judge must not impose more than forty lashes. If the guilty party is flogged more than that, your fellow Israelite will be degraded in your eyes.
4 Thou shalt not muzzle the ox that treads out the corn.
4 Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.
5 And if brethren should live together, and one of them should die, and should not have seed, the wife of the deceased shall not marry out to a man not related: her husband's brother shall go in to her, and shall take her to himself for a wife, and shall dwell with her.
5 If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband’s brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to her.
6 And it shall come to pass that the child which she shall bear, shall be named by the name of the deceased, and his name shall not be blotted out of Israel.
6 The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.
7 And if the man should not be willing to take his brother's wife, then shall the woman go up to the gate to the elders, and she shall say, My husband's brother will not raise up the name of his brother in Israel, my husband's brother has refused.
7 However, if a man does not want to marry his brother’s wife, she shall go to the elders at the town gate and say, “My husband’s brother refuses to carry on his brother’s name in Israel. He will not fulfill the duty of a brother-in-law to me.”
8 And the elders of his city shall call him, and speak to him; and if he stand and say, I will not take her:
8 Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, “I do not want to marry her,”
9 then his brother's wife shall come forward before the elders, and shall loose one shoe from off his foot, and shall spit in his face, and shall answer and say, Thus shall they do to the man who will not build his brother's house in Israel.
9 his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals, spit in his face and say, “This is what is done to the man who will not build up his brother’s family line.”
10 And his name shall be called in Israel, The house of him that has had his shoe loosed.
10 That man’s line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled.
11 And if men should strive together, a man with his brother, and the wife of one of them should advance to rescue her husband out of the hand of him that smites him, and she should stretch forth her hand, and take hold of his private parts;
11 If two men are fighting and the wife of one of them comes to rescue her husband from his assailant, and she reaches out and seizes him by his private parts,
12 thou shalt cut off her hand; thine eye shall not spare her.
12 you shall cut off her hand. Show her no pity.
13 Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.
13 Do not have two differing weights in your bag—one heavy, one light.
14 Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.
14 Do not have two differing measures in your house—one large, one small.
15 Thou shalt have a true and just weight, and a true and just measure, that thou mayest live long upon the land which the Lord thy God gives thee for an inheritance.
15 You must have accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you.
16 For every one that does this an abomination to the Lord thy God, even every one that does injustice.
16 For the LORD your God detests anyone who does these things, anyone who deals dishonestly.
17 Remember what things Amalec did to thee by the way, when thou wentest forth out of the land of Egypt:
17 Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.
18 how he withstood thee in the way, and harassed thy rear, those that were weary behind thee, and thou didst hunger and wast weary; and he did not fear God.
18 When you were weary and worn out, they met you on your journey and attacked all who were lagging behind; they had no fear of God.
19 And it shall come to pass whenever the Lord thy God shall have given thee rest from all thine enemies round about thee, in the land which the Lord thy God gives thee to inherit, thou shalt blot out the name of Amalec from under heaven, and shalt not forget .
19 When the LORD your God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the name of Amalek from under heaven. Do not forget!

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.