Parallel Bible results for Deuteronomy 31

Common English Bible

New International Version

Deuteronomy 31

CEB 1 Then Moses said these words to all Israel, NIV 1 Then Moses went out and spoke these words to all Israel: CEB 2 telling them: I'm 120 years old today. I can't move around well anymore. Plus, the LORD told me "You won't cross the Jordan River." NIV 2 "I am now a hundred and twenty years old and I am no longer able to lead you. The LORD has said to me, 'You shall not cross the Jordan.' CEB 3 But the LORD your God, he's the one who will cross over before you! He's the one who will destroy these nations before you so you can displace them. Joshua too will cross over before you just like the LORD indicated. NIV 3 The LORD your God himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will take possession of their land. Joshua also will cross over ahead of you, as the LORD said. CEB 4 The LORD will do to these enemies the same thing he did to the Amorite kings Sihon and Og, and to their land, when he destroyed them. NIV 4 And the LORD will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, whom he destroyed along with their land. CEB 5 The LORD will lay them out before you, and you will do to them exactly what the command I've given you dictates. NIV 5 The LORD will deliver them to you, and you must do to them all that I have commanded you. CEB 6 Be strong! Be fearless! Don't be afraid and don't be scared by your enemies, because the LORD your God is the one who marches with you. He won't let you down, and he won't abandon you. NIV 6 Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you." CEB 7 Then Moses called Joshua and, with all Israel watching, said to him: "Be strong and fearless because you are the one who will lead this people to the land the LORD swore to their ancestors to give to them; you are the one who will divide up the land for them. NIV 7 Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the LORD swore to their forefathers to give them, and you must divide it among them as their inheritance. CEB 8 But the LORD is the one who is marching before you! He is the one who will be with you! He won't let you down. He won't abandon you. So don't be afraid or scared!" NIV 8 The LORD himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged." CEB 9 Then Moses wrote this Instruction down and gave it to the priests—the Levites who carry the chest containing the LORD's covenant—and to all of the Israelite elders. NIV 9 So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel. CEB 10 Moses then commanded them: At the end of seven years, at the appointed time in the year of debt cancellation, during the Festival of Booths, NIV 10 Then Moses commanded them: "At the end of every seven years, in the year for canceling debts, during the Feast of Tabernacles, CEB 11 when all Israel comes to appear before the LORD your God at the location he selects, you must read this Instruction aloud, in the hearing of all the people. NIV 11 when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place he will choose, you shall read this law before them in their hearing. CEB 12 Gather everyone—men, women, children, and the immigrants who live in your cities—in order that they hear it, learn it, and revere the LORD your God, carefully doing all the words of this Instruction, NIV 12 Assemble the people--men, women and children, and the aliens living in your towns--so they can listen and learn to fear the LORD your God and follow carefully all the words of this law. CEB 13 and so that their children, who don't yet know the Instruction, may hear it and learn to revere the LORD your God for as long as you live on the ground you are crossing the Jordan River to possess. NIV 13 Their children, who do not know this law, must hear it and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess." CEB 14 Then the LORD said to Moses: "It's almost time for you to die. Summon Joshua. The two of you must present yourselves at the meeting tent so I can command him." So Moses and Joshua went and presented themselves at the meeting tent. NIV 14 The LORD said to Moses, "Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the Tent of Meeting, where I will commission him." So Moses and Joshua came and presented themselves at the Tent of Meeting. CEB 15 The LORD appeared in the tent in a pillar of cloud; the cloud pillar stood at the tent's entrance. NIV 15 Then the LORD appeared at the Tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the Tent. CEB 16 The LORD then said to Moses: "Soon you will rest with your ancestors, and the people will rise up and act unfaithfully, going after strange gods of the land they are entering. They will abandon me, breaking my covenant that I made with them. NIV 16 And the LORD said to Moses: "You are going to rest with your fathers, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them. CEB 17 At that point my anger will burn against them, and I'll be the one who abandons them! I'll hide my face from them. They will become nothing but food for their enemies, and all sorts of bad things and misfortunes will happen to them. Then they will say: ‘Haven't these terrible things happened to us because our God is no longer with us?' NIV 17 On that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and difficulties will come upon them, and on that day they will ask, 'Have not these disasters come upon us because our God is not with us?' CEB 18 But I will hide my face at that time because of the many wrong things they have done, because they have turned to other gods! NIV 18 And I will certainly hide my face on that day because of all their wickedness in turning to other gods. CEB 19 So in light of all that, you must write down this poem and teach it to the Israelites. Put it in their mouths so that the poem becomes a witness for me against them. NIV 19 "Now write down for yourselves this song and teach it to the Israelites and have them sing it, so that it may be a witness for me against them. CEB 20 When I bring the Israelites to the land I swore to their ancestors, which is full of milk and honey, and they eat, get full, then fat, and then turn toward other gods, serving them and disrespecting me and breaking my covenant, NIV 20 When I have brought them into the land flowing with milk and honey, the land I promised on oath to their forefathers, and when they eat their fill and thrive, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant. CEB 21 then, when all kinds of bad things and misfortunes happen to them, this poem will witness against them, giving its testimony, because it won't be lost from the mouths of their descendants. Yes, I know right now what they are inclined to do, even before I've brought them into the land I swore." NIV 21 And when many disasters and difficulties come upon them, this song will testify against them, because it will not be forgotten by their descendants. I know what they are disposed to do, even before I bring them into the land I promised them on oath." CEB 22 So Moses wrote this poem down that very day, and he taught it to the Israelites. NIV 22 So Moses wrote down this song that day and taught it to the Israelites. CEB 23 Then the Lord commissioned Joshua, Nun's son: "Be strong and fearless because you are the one who will bring the Israelites to the land I swore to them. I myself will be with you." NIV 23 The LORD gave this command to Joshua son of Nun: "Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I promised them on oath, and I myself will be with you." CEB 24 Once Moses had finished writing in their entirety all the words of this Instruction scroll, NIV 24 After Moses finished writing in a book the words of this law from beginning to end, CEB 25 he commanded the Levites who carry the chest containing the LORD's covenant as follows: NIV 25 he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD: CEB 26 "Take this Instruction scroll and put it next to the chest containing the LORD your God's covenant. It must remain there as a witness against you NIV 26 "Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. There it will remain as a witness against you. CEB 27 because I know how rebellious and hardheaded you are. If you are this rebellious toward the LORD while I'm still alive, it's bound to get worse once I'm dead! NIV 27 For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you have been rebellious against the LORD while I am still alive and with you, how much more will you rebel after I die! CEB 28 Assemble all of your tribes' elders and your officials in front of me, so I can speak these words in their hearing, and so I can call heaven and earth as my witnesses against them, NIV 28 Assemble before me all the elders of your tribes and all your officials, so that I can speak these words in their hearing and call heaven and earth to testify against them. CEB 29 because I know that after I'm dead, you will ruin everything, departing from the path I've commanded you. Terrible things will happen to you in the future because you will do evil in the LORD's eyes, aggravating him with the things your hands have made." NIV 29 For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall upon you because you will do evil in the sight of the LORD and provoke him to anger by what your hands have made." CEB 30 Then Moses recited in their entirety the words of this poem in the hearing of the entire assembly of Israel: NIV 30 And Moses recited the words of this song from beginning to end in the hearing of the whole assembly of Israel: