Parallel Bible results for Deuteronomy 4

New Living Translation

New International Version

Deuteronomy 4

NLT 1 “And now, Israel, listen carefully to these decrees and regulations that I am about to teach you. Obey them so that you may live, so you may enter and occupy the land that the , the God of your ancestors, is giving you. NIV 1 Hear now, O Israel, the decrees and laws I am about to teach you. Follow them so that you may live and may go in and take possession of the land that the LORD, the God of your fathers, is giving you. NLT 2 Do not add to or subtract from these commands I am giving you. Just obey the commands of the your God that I am giving you. NIV 2 Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the LORD your God that I give you. NLT 3 “You saw for yourself what the did to you at Baal-peor. There the your God destroyed everyone who had worshiped Baal, the god of Peor. NIV 3 You saw with your own eyes what the LORD did at Baal Peor. The LORD your God destroyed from among you everyone who followed the Baal of Peor, NLT 4 But all of you who were faithful to the your God are still alive today—every one of you. NIV 4 but all of you who held fast to the LORD your God are still alive today. NLT 5 “Look, I now teach you these decrees and regulations just as the my God commanded me, so that you may obey them in the land you are about to enter and occupy. NIV 5 See, I have taught you decrees and laws as the LORD my God commanded me, so that you may follow them in the land you are entering to take possession of it. NLT 6 Obey them completely, and you will display your wisdom and intelligence among the surrounding nations. When they hear all these decrees, they will exclaim, ‘How wise and prudent are the people of this great nation!’ NIV 6 Observe them carefully, for this will show your wisdom and understanding to the nations, who will hear about all these decrees and say, "Surely this great nation is a wise and understanding people." NLT 7 For what great nation has a god as near to them as the our God is near to us whenever we call on him? NIV 7 What other nation is so great as to have their gods near them the way the LORD our God is near us whenever we pray to him? NLT 8 And what great nation has decrees and regulations as righteous and fair as this body of instructions that I am giving you today? NIV 8 And what other nation is so great as to have such righteous decrees and laws as this body of laws I am setting before you today? NLT 9 “But watch out! Be careful never to forget what you yourself have seen. Do not let these memories escape from your mind as long as you live! And be sure to pass them on to your children and grandchildren. NIV 9 Only be careful, and watch yourselves closely so that you do not forget the things your eyes have seen or let them slip from your heart as long as you live. Teach them to your children and to their children after them. NLT 10 Never forget the day when you stood before the your God at Mount Sinai, where he told me, ‘Summon the people before me, and I will personally instruct them. Then they will learn to fear me as long as they live, and they will teach their children to fear me also.’ NIV 10 Remember the day you stood before the LORD your God at Horeb, when he said to me, "Assemble the people before me to hear my words so that they may learn to revere me as long as they live in the land and may teach them to their children." NLT 11 “You came near and stood at the foot of the mountain, while flames from the mountain shot into the sky. The mountain was shrouded in black clouds and deep darkness. NIV 11 You came near and stood at the foot of the mountain while it blazed with fire to the very heavens, with black clouds and deep darkness. NLT 12 And the spoke to you from the heart of the fire. You heard the sound of his words but didn’t see his form; there was only a voice. NIV 12 Then the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice. NLT 13 He proclaimed his covenant—the Ten Commandments —which he commanded you to keep, and which he wrote on two stone tablets. NIV 13 He declared to you his covenant, the Ten Commandments, which he commanded you to follow and then wrote them on two stone tablets. NLT 14 It was at that time that the commanded me to teach you his decrees and regulations so you would obey them in the land you are about to enter and occupy. NIV 14 And the LORD directed me at that time to teach you the decrees and laws you are to follow in the land that you are crossing the Jordan to possess. NLT 15 “But be very careful! You did not see the ’s form on the day he spoke to you from the heart of the fire at Mount Sinai. NIV 15 You saw no form of any kind the day the LORD spoke to you at Horeb out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully, NLT 16 So do not corrupt yourselves by making an idol in any form—whether of a man or a woman, NIV 16 so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman, NLT 17 an animal on the ground, a bird in the sky, NIV 17 or like any animal on earth or any bird that flies in the air, NLT 18 a small animal that scurries along the ground, or a fish in the deepest sea. NIV 18 or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below. NLT 19 And when you look up into the sky and see the sun, moon, and stars—all the forces of heaven—don’t be seduced into worshiping them. The your God gave them to all the peoples of the earth. NIV 19 And when you look up to the sky and see the sun, the moon and the stars--all the heavenly array--do not be enticed into bowing down to them and worshiping things the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven. NLT 20 Remember that the rescued you from the iron-smelting furnace of Egypt in order to make you his very own people and his special possession, which is what you are today. NIV 20 But as for you, the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace, out of Egypt, to be the people of his inheritance, as you now are. NLT 21 “But the was angry with me because of you. He vowed that I would not cross the Jordan River into the good land the your God is giving you as your special possession. NIV 21 The LORD was angry with me because of you, and he solemnly swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the LORD your God is giving you as your inheritance. NLT 22 You will cross the Jordan to occupy the land, but I will not. Instead, I will die here on the east side of the river. NIV 22 I will die in this land; I will not cross the Jordan; but you are about to cross over and take possession of that good land. NLT 23 So be careful not to break the covenant the your God has made with you. Do not make idols of any shape or form, for the your God has forbidden this. NIV 23 Be careful not to forget the covenant of the LORD your God that he made with you; do not make for yourselves an idol in the form of anything the LORD your God has forbidden. NLT 24 The your God is a devouring fire; he is a jealous God. NIV 24 For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God. NLT 25 “In the future, when you have children and grandchildren and have lived in the land a long time, do not corrupt yourselves by making idols of any kind. This is evil in the sight of the your God and will arouse his anger. NIV 25 After you have had children and grandchildren and have lived in the land a long time--if you then become corrupt and make any kind of idol, doing evil in the eyes of the LORD your God and provoking him to anger, NLT 26 “Today I call on heaven and earth as witnesses against you. If you break my covenant, you will quickly disappear from the land you are crossing the Jordan to occupy. You will live there only a short time; then you will be utterly destroyed. NIV 26 I call heaven and earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live there long but will certainly be destroyed. NLT 27 For the will scatter you among the nations, where only a few of you will survive. NIV 27 The LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you. NLT 28 There, in a foreign land, you will worship idols made from wood and stone—gods that neither see nor hear nor eat nor smell. NIV 28 There you will worship man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell. NLT 29 But from there you will search again for the your God. And if you search for him with all your heart and soul, you will find him. NIV 29 But if from there you seek the LORD your God, you will find him if you look for him with all your heart and with all your soul. NLT 30 “In the distant future, when you are suffering all these things, you will finally return to the your God and listen to what he tells you. NIV 30 When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and obey him. NLT 31 For the your God is a merciful God; he will not abandon you or destroy you or forget the solemn covenant he made with your ancestors. NIV 31 For the LORD your God is a merciful God; he will not abandon or destroy you or forget the covenant with your forefathers, which he confirmed to them by oath. NLT 32 “Now search all of history, from the time God created people on the earth until now, and search from one end of the heavens to the other. Has anything as great as this ever been seen or heard before? NIV 32 Ask now about the former days, long before your time, from the day God created man on the earth; ask from one end of the heavens to the other. Has anything so great as this ever happened, or has anything like it ever been heard of ? NLT 33 Has any nation ever heard the voice of God speaking from fire—as you did—and survived? NIV 33 Has any other people heard the voice of God speaking out of fire, as you have, and lived? NLT 34 Has any other god dared to take a nation for himself out of another nation by means of trials, miraculous signs, wonders, war, a strong hand, a powerful arm, and terrifying acts? Yet that is what the your God did for you in Egypt, right before your eyes. NIV 34 Has any god ever tried to take for himself one nation out of another nation, by testings, by miraculous signs and wonders, by war, by a mighty hand and an outstretched arm, or by great and awesome deeds, like all the things the LORD your God did for you in Egypt before your very eyes? NLT 35 “He showed you these things so you would know that the is God and there is no other. NIV 35 You were shown these things so that you might know that the LORD is God; besides him there is no other. NLT 36 He let you hear his voice from heaven so he could instruct you. He let you see his great fire here on earth so he could speak to you from it. NIV 36 From heaven he made you hear his voice to discipline you. On earth he showed you his great fire, and you heard his words from out of the fire. NLT 37 Because he loved your ancestors, he chose to bless their descendants, and he personally brought you out of Egypt with a great display of power. NIV 37 Because he loved your forefathers and chose their descendants after them, he brought you out of Egypt by his Presence and his great strength, NLT 38 He drove out nations far greater than you, so he could bring you in and give you their land as your special possession, as it is today. NIV 38 to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you into their land to give it to you for your inheritance, as it is today. NLT 39 “So remember this and keep it firmly in mind: The is God both in heaven and on earth, and there is no other. NIV 39 Acknowledge and take to heart this day that the LORD is God in heaven above and on the earth below. There is no other. NLT 40 If you obey all the decrees and commands I am giving you today, all will be well with you and your children. I am giving you these instructions so you will enjoy a long life in the land the your God is giving you for all time.” NIV 40 Keep his decrees and commands, which I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you and that you may live long in the land the LORD your God gives you for all time. NLT 41 Then Moses set apart three cities of refuge east of the Jordan River. NIV 41 Then Moses set aside three cities east of the Jordan, NLT 42 Anyone who killed another person unintentionally, without previous hostility, could flee there to live in safety. NIV 42 to which anyone who had killed a person could flee if he had unintentionally killed his neighbor without malice aforethought. He could flee into one of these cities and save his life. NLT 43 These were the cities: Bezer on the wilderness plateau for the tribe of Reuben; Ramoth in Gilead for the tribe of Gad; Golan in Bashan for the tribe of Manasseh. NIV 43 The cities were these: Bezer in the desert plateau, for the Reubenites; Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites. NLT 44 This is the body of instruction that Moses presented to the Israelites. NIV 44 This is the law Moses set before the Israelites. NLT 45 These are the laws, decrees, and regulations that Moses gave to the people of Israel when they left Egypt, NIV 45 These are the stipulations, decrees and laws Moses gave them when they came out of Egypt NLT 46 and as they camped in the valley near Beth-peor east of the Jordan River. (This land was formerly occupied by the Amorites under King Sihon, who ruled from Heshbon. But Moses and the Israelites destroyed him and his people when they came up from Egypt. NIV 46 and were in the valley near Beth Peor east of the Jordan, in the land of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon and was defeated by Moses and the Israelites as they came out of Egypt. NLT 47 Israel took possession of his land and that of King Og of Bashan—the two Amorite kings east of the Jordan. NIV 47 They took possession of his land and the land of Og king of Bashan, the two Amorite kings east of the Jordan. NLT 48 So Israel conquered the entire area from Aroer at the edge of the Arnon Gorge all the way to Mount Sirion, also called Mount Hermon. NIV 48 This land extended from Aroer on the rim of the Arnon Gorge to Mount Siyon (that is, Hermon), NLT 49 And they conquered the eastern bank of the Jordan River as far south as the Dead Sea, below the slopes of Pisgah.) NIV 49 and included all the Arabah east of the Jordan, as far as the Sea of the Arabah, below the slopes of Pisgah.