Parallel Bible results for Esther 9

Good News Translation

New International Version

Esther 9

GNT 1 The thirteenth day of Adar came, the day on which the royal proclamation was to take effect, the day when the enemies of the Jews were hoping to get them in their power. But instead, the Jews triumphed over them. NIV 1 On the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, the edict commanded by the king was to be carried out. On this day the enemies of the Jews had hoped to overpower them, but now the tables were turned and the Jews got the upper hand over those who hated them. GNT 2 In the Jewish quarter of every city in the empire the Jews organized to attack anyone who tried to harm them. People everywhere were afraid of them, and no one could stand against them. NIV 2 The Jews assembled in their cities in all the provinces of King Xerxes to attack those seeking their destruction. No one could stand against them, because the people of all the other nationalities were afraid of them. GNT 3 In fact, all the provincial officials - governors, administrators, and royal representatives - helped the Jews because they were all afraid of Mordecai. NIV 3 And all the nobles of the provinces, the satraps, the governors and the king's administrators helped the Jews, because fear of Mordecai had seized them. GNT 4 It was well-known throughout the empire that Mordecai was now a powerful man in the palace and was growing more powerful. NIV 4 Mordecai was prominent in the palace; his reputation spread throughout the provinces, and he became more and more powerful. GNT 5 So the Jews could do what they wanted with their enemies. They attacked them with swords and slaughtered them. NIV 5 The Jews struck down all their enemies with the sword, killing and destroying them, and they did what they pleased to those who hated them. GNT 6 In Susa, the capital city itself, the Jews killed five hundred people. NIV 6 In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men. GNT 7 Among them were the ten sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews: Parshandatha, Dalphon, Aspatha, Poratha, Adalia, Aridatha, Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha. However, there was no looting. NIV 7 They also killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha, GNT 11 That same day the number of people killed in Susa was reported to the king. NIV 11 The number of those slain in the citadel of Susa was reported to the king that same day. GNT 12 He then said to Queen Esther, "In Susa alone the Jews have killed five hundred people, including Haman's ten sons. What must they have done out in the provinces! What do you want now? You shall have it. Tell me what else you want, and you shall have it." NIV 12 The king said to Queen Esther, "The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman in the citadel of Susa. What have they done in the rest of the king's provinces? Now what is your petition? It will be given you. What is your request? It will also be granted." GNT 13 Esther answered, "If it please Your Majesty, let the Jews in Susa do again tomorrow what they were allowed to do today. And have the bodies of Haman's ten sons hung from the gallows." NIV 13 "If it pleases the king," Esther answered, "give the Jews in Susa permission to carry out this day's edict tomorrow also, and let Haman's ten sons be hanged on gallows." GNT 14 The king ordered this to be done, and the proclamation was issued in Susa. The bodies of Haman's ten sons were publicly displayed. NIV 14 So the king commanded that this be done. An edict was issued in Susa, and they hanged the ten sons of Haman. GNT 15 On the fourteenth day of Adar the Jews of Susa got together again and killed three hundred more people in the city. But again, they did no looting. NIV 15 The Jews in Susa came together on the fourteenth day of the month of Adar, and they put to death in Susa three hundred men, but they did not lay their hands on the plunder. GNT 16 The Jews in the provinces also organized and defended themselves. They rid themselves of their enemies by killing seventy-five thousand people who hated them. But they did no looting. NIV 16 Meanwhile, the remainder of the Jews who were in the king's provinces also assembled to protect themselves and get relief from their enemies. They killed seventy-five thousand of them but did not lay their hands on the plunder. GNT 17 This was on the thirteenth day of Adar. On the next day, the fourteenth, there was no more killing, and they made it a joyful day of feasting. NIV 17 This happened on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth they rested and made it a day of feasting and joy. GNT 18 The Jews of Susa, however, made the fifteenth a holiday, since they had slaughtered their enemies on the thirteenth and fourteenth and then stopped on the fifteenth. NIV 18 The Jews in Susa, however, had assembled on the thirteenth and fourteenth, and then on the fifteenth they rested and made it a day of feasting and joy. GNT 19 This is why Jews who live in small towns observe the fourteenth day of the month of Adar as a joyous holiday, a time for feasting and giving gifts of food to one another. NIV 19 That is why rural Jews--those living in villages--observe the fourteenth of the month of Adar as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other. GNT 20 Mordecai had these events written down and sent letters to all the Jews, near and far, throughout the Persian Empire, NIV 20 Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews throughout the provinces of King Xerxes, near and far, GNT 21 telling them to observe the fourteenth and fifteenth days of Adar as holidays every year. NIV 21 to have them celebrate annually the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar GNT 22 These were the days on which the Jews had rid themselves of their enemies; this was a month that had been turned from a time of grief and despair into a time of joy and happiness. They were told to observe these days with feasts and parties, giving gifts of food to one another and to the poor. NIV 22 as the time when the Jews got relief from their enemies, and as the month when their sorrow was turned into joy and their mourning into a day of celebration. He wrote them to observe the days as days of feasting and joy and giving presents of food to one another and gifts to the poor. GNT 23 So the Jews followed Mordecai's instructions, and the celebration became an annual custom. NIV 23 So the Jews agreed to continue the celebration they had begun, doing what Mordecai had written to them. GNT 24 Haman son of Hammedatha - the descendant of Agag and the enemy of the Jewish people - had cast lots ("purim," they were called) to determine the day for destroying the Jews; he had planned to wipe them out. NIV 24 For Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them and had cast the "pur" (that is, the lot) for their ruin and destruction. GNT 25 But Esther went to the king, and the king issued written orders with the result that Haman suffered the fate he had planned for the Jews - he and his sons were hanged from the gallows. NIV 25 But when the plot came to the king's attention, he issued written orders that the evil scheme Haman had devised against the Jews should come back onto his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. GNT 26 That is why the holidays are called Purim. Because of Mordecai's letter and because of all that had happened to them, NIV 26 (Therefore these days were called Purim, from the word "pur".) Because of everything written in this letter and because of what they had seen and what had happened to them, GNT 27 the Jews made it a rule for themselves, their descendants, and anyone who might become a Jew, that at the proper time each year these two days would be regularly observed according to Mordecai's instructions. NIV 27 the Jews took it upon themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should without fail observe these two days every year, in the way prescribed and at the time appointed. GNT 28 It was resolved that every Jewish family of every future generation in every province and every city should remember and observe the days of Purim for all time to come. NIV 28 These days should be remembered and observed in every generation by every family, and in every province and in every city. And these days of Purim should never cease to be celebrated by the Jews, nor should the memory of them die out among their descendants. GNT 29 Then Queen Esther, the daughter of Abihail, along with Mordecai, also wrote a letter, putting her full authority behind the letter about Purim, which Mordecai had written earlier. NIV 29 So Queen Esther, daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter concerning Purim. GNT 30 The letter was addressed to all the Jews, and copies were sent to all the 127 provinces of the Persian Empire. It wished the Jews peace and security NIV 30 And Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes--words of goodwill and assurance-- GNT 31 and directed them and their descendants to observe the days of Purim at the proper time, just as they had adopted rules for the observance of fasts and times of mourning. This was commanded by both Mordecai and Queen Esther. NIV 31 to establish these days of Purim at their designated times, as Mordecai the Jew and Queen Esther had decreed for them, and as they had established for themselves and their descendants in regard to their times of fasting and lamentation. GNT 32 Esther's command, confirming the rules for Purim, was written down on a scroll. NIV 32 Esther's decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.