Parallel Bible results for Exodus 1

New Revised Standard

New International Version

Exodus 1

NRS 1 These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each with his household: NIV 1 These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family: NRS 2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah, NIV 2 Reuben, Simeon, Levi and Judah; NRS 3 Issachar, Zebulun, and Benjamin, NIV 3 Issachar, Zebulun and Benjamin; NRS 4 Dan and Naphtali, Gad and Asher. NIV 4 Dan and Naphtali; Gad and Asher. NRS 5 The total number of people born to Jacob was seventy. Joseph was already in Egypt. NIV 5 The descendants of Jacob numbered seventy in all; Joseph was already in Egypt. NRS 6 Then Joseph died, and all his brothers, and that whole generation. NIV 6 Now Joseph and all his brothers and all that generation died, NRS 7 But the Israelites were fruitful and prolific; they multiplied and grew exceedingly strong, so that the land was filled with them. NIV 7 but the Israelites were fruitful and multiplied greatly and became exceedingly numerous, so that the land was filled with them. NRS 8 Now a new king arose over Egypt, who did not know Joseph. NIV 8 Then a new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt. NRS 9 He said to his people, "Look, the Israelite people are more numerous and more powerful than we. NIV 9 "Look," he said to his people, "the Israelites have become much too numerous for us. NRS 10 Come, let us deal shrewdly with them, or they will increase and, in the event of war, join our enemies and fight against us and escape from the land." NIV 10 Come, we must deal shrewdly with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country." NRS 11 Therefore they set taskmasters over them to oppress them with forced labor. They built supply cities, Pithom and Rameses, for Pharaoh. NIV 11 So they put slave masters over them to oppress them with forced labor, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh. NRS 12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread, so that the Egyptians came to dread the Israelites. NIV 12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites NRS 13 The Egyptians became ruthless in imposing tasks on the Israelites, NIV 13 and worked them ruthlessly. NRS 14 and made their lives bitter with hard service in mortar and brick and in every kind of field labor. They were ruthless in all the tasks that they imposed on them. NIV 14 They made their lives bitter with hard labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their hard labor the Egyptians used them ruthlessly. NRS 15 The king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, NIV 15 The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah, NRS 16 "When you act as midwives to the Hebrew women, and see them on the birthstool, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, she shall live." NIV 16 "When you help the Hebrew women in childbirth and observe them on the delivery stool, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live." NRS 17 But the midwives feared God; they did not do as the king of Egypt commanded them, but they let the boys live. NIV 17 The midwives, however, feared God and did not do what the king of Egypt had told them to do; they let the boys live. NRS 18 So the king of Egypt summoned the midwives and said to them, "Why have you done this, and allowed the boys to live?" NIV 18 Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this? Why have you let the boys live?" NRS 19 The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them." NIV 19 The midwives answered Pharaoh, "Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive." NRS 20 So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong. NIV 20 So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous. NRS 21 And because the midwives feared God, he gave them families. NIV 21 And because the midwives feared God, he gave them families of their own. NRS 22 Then Pharaoh commanded all his people, "Every boy that is born to the Hebrews you shall throw into the Nile, but you shall let every girl live." NIV 22 Then Pharaoh gave this order to all his people: "Every boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live."