Parallel Bible results for "exodus 12:29-51"

Exodus 12:29-51

WYC

NIV

29 Forsooth it was done in the midst of the night, the Lord smote all the first begotten thing(s) in the land of Egypt, from the first begotten of Pharaoh, that sat in the throne of him (who sat on his throne), till to the first begotten of a captive woman, that was in (the) prison, and all the first engendered of beasts.
29 At midnight the LORD struck down all the firstborn in Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on the throne, to the firstborn of the prisoner, who was in the dungeon, and the firstborn of all the livestock as well.
30 And Pharaoh rose (up) in the night, and all his servants, and all Egypt; and a great cry was made in Egypt; for none house was, in which a dead man lay not (for there was not one house in which there was not a dead son).
30 Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead.
31 And when Moses and Aaron were called in the night, Pharaoh said, Rise ye, and go ye out from my people, both ye and the sons of Israel; go ye, offer ye to the Lord, as ye say; (And when Moses and Aaron were called for in the night, Pharaoh said, Rise ye up, and go ye out from my people, both ye and the Israelites; go ye, and worship ye the Lord, as ye say that ye want to do;)
31 During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Up! Leave my people, you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested.
32 (and) take ye your sheep and [your] great beasts, as ye asked (for); and go ye, and (also) bless ye me.
32 Take your flocks and herds, as you have said, and go. And also bless me.”
33 And the Egyptians constrained the people to go out of the land swiftly, and said, All we shall die! (And the Egyptians compelled the people to swiftly go out of the land, saying, Or else we shall all die!)
33 The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. “For otherwise,” they said, “we will all die!”
34 Therefore the people took meal sprinkled together, before that it was dighted with sourdough (And so the people took the meal, or the flour, before that any yeast was added to it); and they bound it in mantles, and put it on their shoulders.
34 So the people took their dough before the yeast was added, and carried it on their shoulders in kneading troughs wrapped in clothing.
35 And the sons of Israel did as the Lord commanded to Moses; and they asked of the Egyptians silver vessels and golden, and full much clothing. (And the Israelites did as the Lord commanded to Moses; and they asked the Egyptians for gold and silver jewelry, and for a great deal of clothes.)
35 The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver and gold and for clothing.
36 Forsooth the Lord gave grace to the people before the Egyptians, that the Egyptians lent to them; and they made bare the Egyptians. (And the Lord gave grace to the people before the Egyptians, so that the Egyptians gave them all these things; and so they plundered the Egyptians.)
36 The LORD had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.
37 And the children of Israel went forth from Rameses into Succoth, almost six hundred thousand of footmen, without little children and women; (And the Israelites went forth from Rameses unto Succoth, almost six hundred thousand men on foot, not counting the women and the little children;)
37 The Israelites journeyed from Rameses to Sukkoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
38 but also the common people of males and of females unnumberable went up with them; (and) sheep, and oxen, and full many beasts of diverse kind also.
38 Many other people went up with them, and also large droves of livestock, both flocks and herds.
39 And they baked meal, which sprinkled together a while ago they took from Egypt, and made therf loaves baken under ashes; for the loaves might not be dighted with sourdough, for [the] Egyptians compelled them to go out, and suffered not them to make any tarrying, neither it was leisure to make any stew. (And they baked the meal, which they had taken from Egypt, and made unleavened bread baked under ashes; for the loaves did not have any yeast, for the Egyptians compelled them to go out, and did not allow them to tarry, nor was there time to even make any stew.)
39 With the dough the Israelites had brought from Egypt, they baked loaves of unleavened bread. The dough was without yeast because they had been driven out of Egypt and did not have time to prepare food for themselves.
40 Forsooth the dwelling of the sons of Israel, by which they dwelled in Egypt, was of four hundred and thirty years; (And the Israelites had lived in Egypt for four hundred and thirty years;)
40 Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.
41 and when those years were fulfilled, all the host of the Lord went out of the land of Egypt in the same day. (and when those years were ended, all the Lord's army went out of the land of Egypt on the same day.)
41 At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD’s divisions left Egypt.
42 This night is worthy to be kept in the worshipping of the Lord, when he led them out of the land of Egypt; all the sons of Israel ought to keep this night in their generations. (This night is worthy to be kept for worshipping the Lord, when he led them out of the land of Egypt; all the Israelites ought to keep watch on this night in all their generations.)
42 Because the LORD kept vigil that night to bring them out of Egypt, on this night all the Israelites are to keep vigil to honor the LORD for the generations to come.
43 Also the Lord said to Moses and Aaron, This is the religion of pask; each alien shall not eat thereof; (And the Lord said to Moses and Aaron, This is the rite of the Passover; each foreigner, or each stranger, shall not eat it;)
43 The LORD said to Moses and Aaron, “These are the regulations for the Passover meal: “No foreigner may eat it.
44 soothly each servant bought shall be circumcised, and so he shall eat; (but each bought servant, or slave, shall be circumcised first, and then he shall eat it;)
44 Any slave you have bought may eat it after you have circumcised him,
45 a comeling and a hired man shall not eat thereof; (but the newcomer and the hired man shall not eat it;)
45 but a temporary resident or a hired worker may not eat it.
46 it shall be eaten in one house; neither ye shall bear out the flesh thereof; neither ye shall break a bone thereof.
46 “It must be eaten inside the house; take none of the meat outside the house. Do not break any of the bones.
47 Each company of the sons of Israel shall make that pask; (All the congregation of Israel shall keep this Feast;)
47 The whole community of Israel must celebrate it.
48 that if any pilgrim will pass into your faith and worshipping, and make [the] pask of the Lord, each male kind of him shall be circumcised before the solemnity, and then he shall make it lawful(ly), and he shall be together with them as a man born of the land; forsooth if any man is not circumcised, he shall not eat thereof. (and if any foreigner will join your faith and worshipping, and he desire to keep the Lord's Passover, each male of them shall be circumcised before the Feast, and then he shall keep it lawfully, and he shall be like a man born in the land; but if any man is not circumcised, he shall not eat it.)
48 “A foreigner residing among you who wants to celebrate the LORD’s Passover must have all the males in his household circumcised; then he may take part like one born in the land. No uncircumcised male may eat it.
49 The same law shall be to a man born of the land, and to a comeling, that taketh your faith, the which is a pilgrim with you. (The same law shall be for a man born in the land, as for a newcomer, who taketh your faith, yea, he who is a foreigner among you.)
49 The same law applies both to the native-born and to the foreigner residing among you.”
50 And all the sons of Israel did as the Lord commanded to Moses and Aaron.
50 All the Israelites did just what the LORD had commanded Moses and Aaron.
51 And in the same day the Lord led out of the land of Egypt the sons of Israel, by their companies. (And so on that day the Lord led the Israelites out of the land of Egypt, by their tribes.)
51 And on that very day the LORD brought the Israelites out of Egypt by their divisions.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.