Parallel Bible results for Exodus 2

New King James Version

New International Version

Exodus 2

NKJV 1 And a man of the house of Levi went and took as wife a daughter of Levi. NIV 1 Now a man of the house of Levi married a Levite woman, NKJV 2 So the woman conceived and bore a son. And when she saw that he was a beautiful child, she hid him three months. NIV 2 and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months. NKJV 3 But when she could no longer hide him, she took an ark of bulrushes for him, daubed it with asphalt and pitch, put the child in it, and laid it in the reeds by the river's bank. NIV 3 But when she could hide him no longer, she got a papyrus basket for him and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in it and put it among the reeds along the bank of the Nile. NKJV 4 And his sister stood afar off, to know what would be done to him. NIV 4 His sister stood at a distance to see what would happen to him. NKJV 5 Then the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river. And her maidens walked along the riverside; and when she saw the ark among the reeds, she sent her maid to get it. NIV 5 Then Pharaoh's daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the river bank. She saw the basket among the reeds and sent her slave girl to get it. NKJV 6 And when she had opened it, she saw the child, and behold, the baby wept. So she had compassion on him, and said, "This is one of the Hebrews' children." NIV 6 She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. "This is one of the Hebrew babies," she said. NKJV 7 Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?" NIV 7 Then his sister asked Pharaoh's daughter, "Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?" NKJV 8 And Pharaoh's daughter said to her, "Go." So the maiden went and called the child's mother. NIV 8 "Yes, go," she answered. And the girl went and got the baby's mother. NKJV 9 Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed him. NIV 9 Pharaoh's daughter said to her, "Take this baby and nurse him for me, and I will pay you." So the woman took the baby and nursed him. NKJV 10 And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. So she called his name Moses, saying, "Because I drew him out of the water." NIV 10 When the child grew older, she took him to Pharaoh's daughter and he became her son. She named him Moses, saying, "I drew him out of the water." NKJV 11 Now it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked at their burdens. And he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren. NIV 11 One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people. NKJV 12 So he looked this way and that way, and when he saw no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand. NIV 12 Glancing this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand. NKJV 13 And when he went out the second day, behold, two Hebrew men were fighting, and he said to the one who did the wrong, "Why are you striking your companion?" NIV 13 The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you hitting your fellow Hebrew?" NKJV 14 Then he said, "Who made you a prince and a judge over us? Do you intend to kill me as you killed the Egyptian?" So Moses feared and said, "Surely this thing is known!" NIV 14 The man said, "Who made you ruler and judge over us? Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and thought, "What I did must have become known." NKJV 15 When Pharaoh heard of this matter, he sought to kill Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh and dwelt in the land of Midian; and he sat down by a well. NIV 15 When Pharaoh heard of this, he tried to kill Moses, but Moses fled from Pharaoh and went to live in Midian, where he sat down by a well. NKJV 16 Now the priest of Midian had seven daughters. And they came and drew water, and they filled the troughs to water their father's flock. NIV 16 Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father's flock. NKJV 17 Then the shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock. NIV 17 Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up and came to their rescue and watered their flock. NKJV 18 When they came to Reuel their father, he said, "How is it that you have come so soon today?" NIV 18 When the girls returned to Reuel their father, he asked them, "Why have you returned so early today?" NKJV 19 And they said, "An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and he also drew enough water for us and watered the flock." NIV 19 They answered, "An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock." NKJV 20 So he said to his daughters, "And where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread." NIV 20 "And where is he?" he asked his daughters. "Why did you leave him? Invite him to have something to eat." NKJV 21 Then Moses was content to live with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses. NIV 21 Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah to Moses in marriage. NKJV 22 And she bore him a son, and he called his name Gershom; for he said, "I have been a stranger in a foreign land." NIV 22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, "I have become an alien in a foreign land." NKJV 23 Now it happened in the process of time that the king of Egypt died. Then the children of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry came up to God because of the bondage. NIV 23 During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God. NKJV 24 So God heard their groaning, and God remembered His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. NIV 24 God heard their groaning and he remembered his covenant with Abraham, with Isaac and with Jacob. NKJV 25 And God looked upon the children of Israel, and God acknowledged them. NIV 25 So God looked on the Israelites and was concerned about them.